Tradução de "mais de angústia" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E não tem mais aquela angústia adolescente. | And it's not so much teen angst anymore. |
IanC dia da angústia | Ianc the day of trouble |
Elas são a causa de muita angústia. | They are the cause of much distress. |
Você será uma mulher cheia de angústia | You'll be a woman full of angst |
Minhas meninas estão tentando sinalizar los angústia de Vanunu, não, nós não podemos com essa mulher mais | My girls are trying to signal them distress of Vanunu, no, we can not with this woman more |
Mas ninguém encara a perspectiva de um novo governo de Netanyahu com mais angústia do que os Palestinianos. | But no one regards the prospect of another Netanyahu government with more anguish than the Palestinians. |
Mas tenho uma angústia terrível. | But I have this awful, haunted feeling. |
É pensando com angústia nestas vidas que eu lamento ainda mais vivamente a impotência da Europa. | Many of us believe that we should still put on record the views of this House through the passage of this resolution. |
Só assim à angústia do dia de amanhã, à angústia de viver numa zona de violência se acrescentaria um momento de paz e de tranquilidade. | This is the only way to turn the fear of the future, the fear of living in an area of violence, into a moment of peace and tranquillity. quillity. |
Quando estava sozinha, Tyotka sentia angústia. | When she was alone, Tyotka would feel distressed. |
Daí a angústia do homem contemporâneo. | Hence the contemporary man's anguish. |
No Twitter, as reações de angústia e acusação continuaram. | On Twitter the reactions of anguish and accusations continue. |
Alívio de angústia que contribui para simpatia ou facilidade | Relief from distress that makes for pleasantness or ease |
Eu também! e Eis a minha história de angústia . | Me too, and here's my tale of woe. |
Talvez seja mais difícil do que nunca, ficar calmo, estar livre da angústia relacionada com a carreira. | It's perhaps harder than ever before to stay calm, to be free of career anxiety. |
logo não é esmagado pela angústia existencial. | You canít be canít and you donít want to be. |
Nestas condições, podemos compreender a sua angústia. | They say that there was no other solution. There was! |
A sua angústia não é sem fundamento. | Your distress is not without foundation. |
Suporto minha angústia, mas não a tua. | Schatzi, do me a favor and don't come tonight. |
As comunidades de imigrantes vivem na angústia e no medo. | The immigrant communities are living in fear and anxiety. |
E o atendemos e o libertamos da angústia. | We heard his cry, and saved him from the anguish. |
E ele é uma angústia para os incrédulos | It is surely the nemesis of unbelievers. |
E ele é uma angústia para os incrédulos | And indeed it is a despair for the disbelievers. |
E ele é uma angústia para os incrédulos | Surely it is a sorrow to the unbelievers |
E ele é uma angústia para os incrédulos | And verily it shall be an occasion of anguish Unto the infidels. |
E o atendemos e o libertamos da angústia. | So We answered his call, and delivered him from the distress. |
E ele é uma angústia para os incrédulos | And indeed it (this Quran) will be an anguish for the disbelievers (on the Day of Resurrection). |
E o atendemos e o libertamos da angústia. | So We answered him, and saved him from the affliction. |
E ele é uma angústia para os incrédulos | And it is surely a source of grief for the unbelievers. |
E o atendemos e o libertamos da angústia. | Thereupon We accepted his prayer, and rescued him from grief. |
E ele é uma angústia para os incrédulos | and surely it will be a cause of regret for the unbelievers. |
E o atendemos e o libertamos da angústia. | Then we heard his prayer and saved him from the anguish. |
E ele é uma angústia para os incrédulos | And lo! it is indeed an anguish for the disbelievers. |
E ele é uma angústia para os incrédulos | And indeed it will be a matter of regret for the faithless. |
E o atendemos e o libertamos da angústia. | We heard his prayer and saved him from grief. |
E ele é uma angústia para os incrédulos | Indeed, it is a sorrow to the unbelievers |
E o atendemos e o libertamos da angústia. | So We responded to him and saved him from the distress. |
E ele é uma angústia para os incrédulos | And indeed, it will be a cause of regret upon the disbelievers. |
E o atendemos e o libertamos da angústia. | We answered his prayer and saved him from his grief. |
E ele é uma angústia para os incrédulos | and (on the Day of Judgment) this will be a great source of regret for the unbelievers. |
E ele é uma angústia para os incrédulos | And most surely it is a great grief to the unbelievers. |
E o atendemos e o libertamos da angústia. | So We heard his prayer and delivered him from sorrow. |
E ele é uma angústia para os incrédulos | it will be a source of bitter regret for those who deny the truth |
E ele é uma angústia para os incrédulos | But truly (Revelation) is a cause of sorrow for the Unbelievers. |
Então, o que ele faz na sua angústia? | So what he does he do in his distress? |
Pesquisas relacionadas : Angústia Mental - Angústia, Execução - Angústia Psicossocial - Angústia Existencial - Sofrem Angústia - Qualquer Angústia - Em Angústia - Angústia Existencial - Angústia Severa - Angústia Adolescente - Causa Angústia - Empresa Angústia