Tradução de "mais distante ao longo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Distante - tradução : Distante - tradução : Mais - tradução : Longo - tradução : Longo - tradução : Mais - tradução : Distante - tradução : Mais - tradução : Distante - tradução : Mais distante ao longo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Até que... o segui até ao entreposto mais distante do Tibete.
Till eventually I trailed him to the most extreme outpost in Tibet.
No lado mais distante.
On the far side.
Isso assegura o diabo não pode apenas escolher um lugar no caminho suficientemente distante ao longo dele e bloqueá lo.
This ensures the devil cannot just choose a place on the path sufficiently far along it and block it.
Geralmente situa se mais distante da platéia.
The stage is often raised higher than the audience.
As galáxias são um pouco mais distante.
The galaxies are a little further apart.
Yap parecia mais distante do que nunca.
Yap seemed farther away than ever.
Netuno é o planeta mais distante do Sol.
Neptune is the farthest planet from the Sun.
É a foto mais distante do planeta Terra
It's the most distant picture of planet Earth
Para ela, ainda distante, mas ao menos próximo ao rio.
I will be there in front of it, looking...
Deixe me rolar ao longo de mais.
Let me scroll over more.
(Risos) 16 vezes mais distante do que a Lua, e quatro por cento da distância ao Sol.
(Laughter) 16 times farther away than the moon, or four percent of the distance to the sun.
A partilha de tempo estará num futuro mais distante.
Timesharing is a little further off in the future.
Todos que ao longo de x, mais dois.
All of that over x plus two.
E ao longo do tempo sempre acumulei mais e mais conhecimento.
And all the while, I was amassing more and more knowledge.
Uma espécie de radialmente distante, cada vez mais daquela fonte.
Kind of radially further and further away from that source.
Átomos ligados a cada molécula fora da mais distante galáxia.
Atoms bond into every molecule out to the farthest galaxy.
Ao longo de x para o quarto mais 27 ao quadrado.
Over x to the fourth plus 27 squared.
Distante
Away
Então ela ainda mais propagada a corda ao longo.
And this disturbance in the rope, if I do nothing else, and if I don't lose energy to heat and friction and all that, it'll just continue moving down the rope.
Coari está distante 363 km ao oeste da capital amazonense.
It is the seat of the Roman Catholic Diocese of Coari.
lentamente ao longo dos anos eu pai vê mais chamadas e mais
I Dad sees more and more calls
Mas esta não é a foto mais distante ou mais famosa do nosso planeta.
But that is not the most distant or most famous picture of our planet.
Arbeloa Muru truir o núcleo federal, tudo se tornará depois mais difícil, mais distante.
The Europe of the future will be so large and diverse that if we do not work hard to build a federal framework now, it will be far more difficult and remote later on.
Está a mais de 1 bilhão de quilômetros distante da Terra.
It's over a billion kilometers away from the Earth.
Borrão Distante
Far Blur
Prima distante!
Distant cousin!
Na distante...
In farthermost...
Eles receberam mais calorias ao longo de uma refeição diversificada.
They got more calories over the course of a diversified meal.
É no máximo igual ao tamanho do string mais longo.
It is at most the length of the longer string.
Ele escreveu mais de sessenta livros ao longo desta vida.
He authored over sixty books throughout this lifetime.
Ao longo dos anos tornou se mais fácil de usar.
Over the years, it's gotten easier to use.
Ao longo da História houve homens mais grandiosos que tu.
All through history there's been bigger men than you, and better.
Daoud buscou uma relação mais estreita com a União Soviética e mais distante do Paquistão.
Daoud looked for a closer relationship with the Soviet Union and a more distant one towards Pakistan.
É o município fluminense mais distante da capital fluminense, Rio de Janeiro.
Varre Sai is a municipality located in the Brazilian state of Rio de Janeiro.
E mais uma vez, 2 é somente 2 unidades distante do 0.
And once again, 2 is just 2 units away from 0.
Se prestar muita atenção pode ver o sinal da nave espacial Voyager 1, o mais distante objecto humano no universo, 106 vezes mais distante de nós do que o Sol.
If you look very hard here you can see the signal from the Voyager 1 spacecraft, the most distant human object in the universe, 106 times as far away from us as the sun is.
Eu preciso sorte de ter mais dados ao longo do tempo.
I need to sort of have more data over time.
Por ter passado assumir exponencialmente mais peso ao longo do tempo.
By having the past take on exponentially more weight over time.
Dor penetrante ou palpitante ao longo de um ou mais nervos
Severe stabbing or throbbing pain along one or more nerves
É distante daqui?
Is it far from here?
Você parece distante.
You seem distant.
Quão distante é?
How far is it?
Num futuro distante...
The distant future....
É algo distante.
It is distant.
O futuro distante.
The far future.

 

Pesquisas relacionadas : Distante Ao Longo - Mais Distante - Mais Distante - Mais Distante - Mais Distante, - Mais Distante - Mais Distante - Mais Distante - Mais Distante - Mais Distante - Mais Distante - Ao Longo - Ao Longo