Tradução de "mais tempo consumindo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Consumindo - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Tempo - tradução : Tempo - tradução : Mais tempo consumindo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Depois do Twitter, o Face tinha se tornado o grande buraco negro consumindo todo o meu tempo.
After Twitter, it had become the sole black hole sucking up my time.
Você deveria saber quantos gramas de proteína você está consumindo, a quantidade de ferro, cálcio que está consumindo.
You should know how many grams of protein you are getting the amount of iron, calcium that you are getting.
É um modelo que está nos consumindo.
It's a model that is consuming us.
Quanto mais equipamentos conectados ao no break, menos autonomia ele terá, pois estará consumindo mais carga que o necessário.
Furthermore, it is easier to do the switching on the line voltage side of the transformer because of the lower currents on that side.
Nós estamos consumindo, como vocês ouvem, tanta energia, não entendendo que este insustentável meio de vida não pode durar muito tempo.
We are burning, as you heard, so much energy, not understanding that such an unsustainable way of life cannot last for long.
Por vezes agem como necrófagos, consumindo animais mortos.
It also sometimes acts as a scavenger consuming dead animals.
Isto ajudou a produzir mais e mais bens e serviços, que, por sua vez, tem alimentado o paradigma do crescimento infinito que vem consumindo os recursos do planeta a um ritmo mais rápido como passar do tempo.
This has helped to produce more and more goods and services, which, in turn, has fuelled the infinite growth paradigm that has been consuming the resources on this planet at a faster rate as time proceeds.
Os EUA é o pais que mais água gasta, consumindo diariamente cerca de 296 litros por pessoa.
The USA uses most water, consuming around 296 litres per person per day.
Eu estou consumindo, mas sem torrar o dinheiro, certo?
Why have I time traveled to year 60? Because I know how to figure out the present value of something starting one year from now.
Elas querem ter a opção de continuar consumindo energia elétrica subsidiada.
They want the choice to be able to continue consuming subsidized electric power.
Alimentação As tartarugas são herbívoras, consumindo cactos, gramíneas, folhas, líquens e frutas.
Diet The tortoises are herbivores that consume a diet of cacti, grasses, leaves, lichens, and berries.
Elas consumiam o que estavam consumindo digamos uma unidade de consumo cada uma.
They were consuming what they were consuming let's say one unit of consumption each.
Então existem duas coisas que ele pode fazer ele pode gastar todo seu tempo so consumindo pegando tantos coelhos quanto possivel em um dia e então comendo os todos.
He is choosing instead of to consume all of his resources.
Os russos estão consumindo notícias online ativamente e gradualmente ficando longe da mídia tradicional.
Russians are actively consuming online news and slowly shunning traditional media.
Cronus representava as características destrutivas de tempo, que consumia todas as coisas, um conceito que foi definitivamente ilustrado quando o rei titã consumiu os deuses do Olimpo o passado consumindo o futuro, a geração mais velha suprimindo a próxima geração.
As the theory went, Cronus represented the destructive ravages of time which consumed all things, a concept that was definitely illustrated when the Titan king devoured the Olympian gods the past consuming the future, the older generation suppressing the next generation.
O melro preto é omnívoro, consumindo uma grande variedade de insetos, vermes, bagas e drupas.
It is omnivorous, eating a wide range of insects, earthworms, berries, and fruits.
porque isto é o que tem mudado, é a velocidade na qual estamos consumindo os recursos.
Because that is what has changed, is the speed at which we're taking all our resources.
Consumindo o crânio e se tornar um elfo demônio, Illidan usa seu poder para matar Tichondrius.
Consuming the Skull and becoming a demon elf hybrid, Illidan uses its power to kill Tichondrius.
O fogo do Senhor desce do céu, consumindo a água, o sacrifício e as pedras do altar.
Fire falls from the sky, consuming the water, the sacrifice and the stones of the altar itself as well.
Para apagar a chama do Zippo a melhor maneira é fechar a tampa, consumindo assim o oxigênio.
A consequence of the windproofing is that it is hard to extinguish a Zippo by blowing out the flame.
Não se pode chegar mais tempo de mais e mais tempo Rabi Shimon
One can not come more more time and more time Rabbi Shimon
Time Warner quer que todos nós voltemos ao sofá, apenas consumindo não produzindo, nem compartilhando e deveríamos dizer Não
Time Warner has called and they want us all back on the couch, just consuming not producing, not sharing and we should say, No.
Isso precisaria de imensa energia, que ele precisaria de obter consumindo 27 vezes 3000 calorias de alimentos por dia.
This would take tremendous energy, which he would need to provide by consuming 27 times 3,000 calories of food every day.
A cidade se expande em anéis, consumindo mais e mais espaço verde, e mais e mais rodovias e mais e mais energia no transporte de pessoas entre o centro da cidade que novamente, se vê privado de moradias e torna se apenas comercial, novamente se torna um lugar morto.
The city goes out in annular rings, consuming more and more green space, and more and more roads, and more and more energy in the transport of people between the city center which again, the city center, as it becomes deprived of the living and just becomes commercial, again becomes dead.
Queria mais tempo.
I wanted more time.
Quanto tempo mais?
They're still debating the route. How long?
Viverão mais tempo.
You'll live longer.
Viviam mais tempo.
I will say for the old sort they did last longer.
Mais tempo ainda.
Longer than that.
Prendaa mais tempo.
Hold it longer.
Dêlhe mais tempo.
Give him a little time.
Viverás mais tempo.
You'll live longer.
E uma perda de tempo ficar mais tempo.
It's a waste of time to stay longer.
Não podemos continuar consumindo água como fazemos hoje, com 25 por cento dos rios do mundo jamais chegando ao oceano.
We cannot continue consuming water as we do today, with 25 percent of world rivers not even reaching the ocean.
Os kakapos são aves herbívoras que se alimentam de várias espécies nativas da Nova Zelândia, consumindo sementes, frutos e pólen.
It is generally herbivorous, eating native plants, seeds, fruits, pollen and even the sapwood of trees.
Isso leva mais tempo.
So that takes more time.
Preciso de mais tempo.
I need more time.
Precisamos de mais tempo.
We need more time.
Não há mais tempo.
There isn't any more time.
Não há mais tempo!
There isn't any more time.
Precisava de mais tempo.
I needed more time.
Eu queria mais tempo.
I wanted more time.
Tocadas Há Mais Tempo
Not Recently Played
Não tenho mais tempo.
I've no more time.
Não esperemos mais tempo.
Let us not wait any longer.

 

Pesquisas relacionadas : Muito Tempo Consumindo - Estão Consumindo Tempo - Como O Tempo Consumindo - Consumindo Paixão - Conteúdo Consumindo - Consumindo País - Informações Consumindo - Mais Tempo - Mais Tempo - Mais Tempo - Fique Mais Tempo - Muito Mais Tempo - Levou Mais Tempo