Tradução de "mantê lo feliz" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Feliz - tradução : Feliz - tradução : Feliz - tradução : Feliz - tradução : Feliz - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Mantê lo | Keep It |
Obrigado Oh mantê lo | Thank you Oh keep it |
Ninguém a mantê lo. | No one keeping it up. |
D vai mantê lo, justo | From the house she runs after the car with the cup Hashem should watch over you, righteous one |
Então eu me tornei um resmungão e mantê lo mantê lo choramingar nome Yar você enfrenta | So I become a grouch and keep you keep you whining |
Eu acho que você pode mantê lo. | I think you can keep it. |
Tome, vista isto. Vai mantê lo quente. | Here, put this on, stay warm. |
Você pode ignorar isso e mantê lo. | So you can ignore this and keep it. |
Neste momento é de mantê lo assim. | Then it should be sustained in this way. |
Precisamos mantê lo com mandíbulas de preensão internas | We need to hold it with internal gripping jaws |
Isto irá mantê lo no seu esquema original. | This will keep you on the original schedule. |
Pelo contrário, por reacção, contribuiu para mantê lo. | Repression has instead, in response, played a part in fuelling terrorism. |
Para mantê la segura do dano para mantê lo seguro de coisas ruins acontecendo com ele. | To keep it safe from harm to keep it safe from bad things happening to it. |
Este processo deu boas provas, e por isso queremos mantê lo. tê lo. | Surely that is some progress, and once we have completed the whole job we will have a general European type approval. |
Deve remover este cartão e mantê lo sempre consigo. | This card should be removed and kept with you at all times. |
Então M, nós apenas mantê lo como 36 quadrados. | So M, we just keep it as 36 squared. |
Mas não fez bom trabalho em mantê lo lá. | He didn't do a good job of keeping it there though. |
Deve remover este cartão e mantê lo sempre consigo. | Detach this card and keep it with you at all times. |
Deve retirar este cartão e mantê lo sempre consigo. | Detach this card and keep it with you at all times. |
Minha radiante , eu estou trabalhando em tão rígidos enfurece as pessoas Uma vez eu cheguei, outro minuto para o lado positivo nome irá mantê lo feliz | My beaming , I'm working on so hard infuriates people once I arrived, another minute go to the positive side name will keep you happy |
Portanto mantivemo lo feliz, mantivemo lo alegre. | So we humored him, we kept him happy. |
Mais uma vez, sinta se livre para mantê lo como este se você gosta de simplicidade, dele, mas tendem a escrevê lo como este apenas para mantê lo limpar completamente. | Again, feel free to keep it like this if you like the, the simplicity of it but I tend to write it like this just to keep it completely clear. |
A segunda regra é adoptar um discurso e mantê lo. | The third rule is to have a decent governing process and to stick to it. |
Será que eles tentam mantê lo longe dos carros velozes? | Será que eles tentam mantê lo longe dos carros velozes? |
Porque para proteger algo é mantê lo seguro de dano. | Because to protect something is to keep it safe from harm. |
A bunda que precisa amortecimento para mantê lo em equilíbrio? | A butt that needs cushioning to keep it on balance? |
Considera se um erro ainda mais grave mantê lo lá. | It is considered even more grave that it is being kept there. |
Pois então, eu espero, tu não queres mantê lo longe Mas mandá lo de volta. | For then, I hope, thou wilt not keep him long But send him back. |
Ficarei feliz em ajudá lo. | I'll be glad to help him. |
Ficarei feliz em ajudá lo. | I will gladly help you. |
Ficarei feliz em ajudá lo. | I will be glad to help you. |
Estava feliz em vê lo. | I was happy to see him. |
Fiquei feliz em vê lo. | I was happy to see him. |
Isso é porque, neste momento, vou mantê lo um pouco qualitativa. | That's why, at this point, we'll keep it a little qualitative. |
Mas na verdade para proteger algo é para mantê lo seguro. | But actually to protect something is to keep it safe. |
Trata se, pois, de um instrumento útil, e deveremos mantê lo. | So this is a useful tool and we should proceed with it. |
É necessária uma substancial componente terrestre para tomar território e mantê lo. | Unsur militer yang kuat di darat juga diperlukan jika ingin mengambil alih dan mempertahankan wilayah darat. |
Isto é para mantê lo ir Quando já tem uma certa velocidade. | This is to keep it going when it already has a certain velocity. |
Leve o garoto todas as bênçãos e mantê lo para o inferno? | Take the boy all the blessings and keep it to hell? |
Pensamos que mais vale mantê lo no Regulamento Financeiro enquanto instrumento legislativo. | We think it is better to keep it in the financial regulation as a legislative instrument. |
Mas fico feliz em fazê lo. | But I'm happy to participate in one. |
Eu ficarei feliz em ajudá lo. | I'll be glad to help him. |
Eu ficarei feliz em ajudá lo. | I will be glad to help you. |
Fico contente por fazê lo feliz. | I'm glad I make you happy. |
Eu ficaria feliz em ajudá lo. | I would be happy to help you. |
Pesquisas relacionadas : Mantê-lo Feliz - Mantê-lo - Mantê-la Feliz - Mantê-lo Bem - Mantê-lo Satisfeito - Mantê-lo Fluindo - Mantê-lo Alta - Mantê-lo Atraente - Mantê-lo Aquecido - Mantê-lo Aterrado - Mantê-lo Vivo - Mantê-lo Como - Mantê-lo Emocionante - Mantê-lo Ocupado - Mantê-lo Confortável