Tradução de "mas como" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Como - tradução :
As

Como - tradução :
How

Como - tradução : Mas como - tradução : Como - tradução : Mas como - tradução :
Palavras-chave : People

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Mas como?
But how can we do this?
Mas como?
How come?
Mas como...
Right...
Mas como?
It eats contaminated flesh, breathes contaminated air.
Mas como?
But how exactly can this be done?
Mas como?
But how?
Como...mas...
What? Look
Mas como?
How?
Mas como?
But how?
Mas como?
What do you want me to do, going down there when his mother and father there?
Mas como?
In the attack the King will be in danger.
como entristecidos, mas sempre nos alegrando como pobres, mas enriquecendo a muitos como nada tendo, mas possuindo tudo.
as sorrowful, yet always rejoicing as poor, yet making many rich as having nothing, and yet possessing all things.
como entristecidos, mas sempre nos alegrando como pobres, mas enriquecendo a muitos como nada tendo, mas possuindo tudo.
As sorrowful, yet alway rejoicing as poor, yet making many rich as having nothing, and yet possessing all things.
Mas como saberemos?
But how will we know?
Mas, como sabem,
We now understand what it means to be part of a Community market.
Mas como reagir?
But how should we respond?
Mas como sabe?
But how do you know?
Sim, mas como?
Yes'm. How?
Mas como saberei?
But how will I know?
Mas como está?
How are you anyway?
Mas como soube?
I sure could.
Mas como remediar?
What's to work out?
Mas como amiga.
Not just that way. As a friend.
Claro, mas como?
Of course, but how?
Mas como foi?
But how did it go?
Mas como você?
But how do you?
Mas como está?
But how are you?
Näo como escravos, mas como ingleses livres.
Not the choice of a slave, but that of free Englishmen.
Mas como mulher, como está a enxaqueca?
But as one woman to another, how's your headache?
Mas como isso funciona?
But how does it work?
Mas, como fazer isso?
Now, how do you do this?
Mas como se especializar?
But how would you specialize?
Mas, como elas pareceriam?
But, what should they look like?
Mas, como era antes?
But, how was she before?
Ok, mas como assim?
OK, but how do you mean?
Mas como chegar lá?
But how to reach it?
Mas como soa isto?
But what does it sound like?
Mas como posso dormir?
But how can I sleep?
Mas como sabermos isso?
But how do we know that?
Mas como que funciona?
But how did that work?
Mas como faço isso?
But how do I do that?
Mas como faço isso?
Well, what if I could borrow some of these people, right?
Mas é como se...
Mooji It doesn't matter?
Mas como aconteceu isto?
Life had evolved over time.
Mas seja como for.
But be that as it may.

 

Pesquisas relacionadas : Mas Como Discutido - Mas Como Eu - Mas Como Sempre - Mas, Como Mencionado - Mas Como Com - Mas Como Disse - Mas Como Exatamente - Mas Como Para - Mas Como Sobre - Mas Apenas Como - Mas Como Este - Mas Como Um - Mas, Mas