Tradução de "mas como disse" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Eu disse Então mas como? | I said well how? |
Sim, mas não me disse como. | Yes, but you didn't tell me how. |
Mas como eu disse, estou feliz aqui. | But like I said, I am happy here. |
Mas foi a maneira como ela disse. | But it was the way she said it. |
Mas como disse, o verdadeiro inimigo era invisível. | But as I said, the real enemy was invisible. |
Mas como eu disse, observa com interesse próprio. | But as I said, it observes with self interest. |
Mas, como disse, os condutores adaptam se, certo? | But, well, as I said, I mean, car drivers adapt, right? |
Mas, como disse antes, existe a febre aftosa. | But, as you said, they have foot and mouth disease. |
Mas existem também, como disse, divergências de opinião. | However, as I said, there are also differences of opinion. |
Teremos de ver como reage o Conselho. Mas como eu disse. | I am prepared to see whether we can find another legal basis. |
Mas a mentira stava no modo como a disse, não no que eu disse. | But the lie was in the way I said it, not at all in what I said. |
Mas ao mesmo tempo... Como Arthur C. Clarke disse | But at the same time, as Arthur C. Clarke said, |
Mas, como já disse, não o sabemos ao certo. | But as I said before, we are not certain. |
Mas, como você disse, ê problema seu, não meu. | But as you say, it's your affair, not mine. |
Mas como foi tudo feito? , Disse Kemp, e como você chegou assim? | But how was it all done? said Kemp, and how did you get like this? |
Mas os peixes, como eu disse, são os mais conhecidos. | But the fishes, as I say, are the best known. |
Mas na verdade, essas, como eu disse, ainda são protótipos. | But actually these, like I said, are still the actual prototype. |
Eh! , Ela disse, mas você é como uma mulher velha. | Eh! she said, but you are like an old woman. |
Mas a mulher de Harry está confusa porque, como disse | But Harry's wife is confused, because she said, You know, |
Mas como disse, não me quero envolver directamente nesse argumento. | But as I said, I do not want to get involved directly with that argument. |
Mas como já lhe disse, os nomes têm pouca importância. | But as I told you before, names are of such little importance. |
Mas se te disser que é, como disse... davasme ouvidos? | But if I tell you it is, as I just did, were you listening to me? |
Ela era veloz mas, como eu já disse... era compacta como um submarino. | She was built for speed, but like I said, kid kind of compact too, like a submarine. |
E ele disse me lembro me disto como se fosse ontem era bom homem, mas disse me | And he said to me I remember this like yesterday he was a great guy, but he said to me, |
E eu disse, mas como vocês entenderam o que acontece ali? | So I said, But how did you understand what's going on over there? |
Como já disse, há imensos exemplos mas eu vou parar aqui. | So, as I said, there's lots of examples, and I'm going to stop here. |
Mas como já disse, sou a favor de qualquer coisa americana. | But as I said, I'm for anything American. |
Mas na verdade estes, como eu disse, ainda são os protótipos. | But actually these, like I said, are still the actual prototype. |
E eu Eu sei, mas as pernas... Disse qualquer coisa como | And I go, I know, but the legs ... and I'm probably like, The legs get worked out. |
Mas, como disse o senhor presidente do Conselho Poos, subsistem oposições. | Nevertheless, as Mr Poos said, it is still meeting with resistance. |
Mas estamos de acordo em inscrevê lo, como o senhor disse. | However, we all quite agree that it should be discussed, as you have said. |
Como você disse, Mark, podia resultar no papel, mas parabéns, Inspector. | As you said, Mark, it, uh, might work out on paper but, uh Congratulations, Inspector. |
Mas, como disse, não tenho qualquer problema de princípio, mas sim um problema de exequibilidade. | But, as I said, I have no objection in principle, just a feasibility problem. |
Ele disse, Nós nos sentiamos como uns ninguém, mas agora nós nos sentimos como alguém . | He said, We used to feel like nobodies, but now we feel like somebodies. |
Mas, como eu disse, os militares e os policiais são muito diferentes. | But as I said, the military and the police are very different. |
Mas como já disse, eu não sou um agricultor. Sou um professor. | But again, I am not a farmer. I'm a teacher. |
Mas, como eu disse antes, Apple é apenas uma empresa de computador. | But, as I said before, Apple's just a computer company. |
Como você fala. Mas mamãe, você disse que o meu pai ontem | But Mom, you said that my father yesterday |
Mas, como disse, queria fazer uma referência breve e obrigatória à família. | But, as I said, I feel compelled to make a brief reference to the question of the family. |
Mas sabe porquê, para me vingar da minha exmulher, como você disse. | You know why I did that. To get even with my exbride. You told me yourself. |
Mas você disse... | 'No, you can go this way, as well, you can go...' |
Mas ela disse | But she said, No. |
Mas disse arminho. | But you said ermine. |
Mas ninguém disse | But nobody ever said, The 68th will move forward. |
Mas você disse... | You told me when I asked you... |
Pesquisas relacionadas : Como Disse - Como Disse - Mas Honestamente Disse - Mas Como - Mas Como - Como Disse Em - Como Ela Disse - Como Eu Disse - Como Você Disse - Como Você Disse - Como Ela Disse - Como Eu Disse - Como Ele Disse - Como Disse Antes