Tradução de "mas como eu" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Mas não como eu. | Not like me, they can't. |
Mas não como eu. | But not the way I do. |
Você é como eu, mas eu não sou como você. | You're me, but I'm not you. |
Não como eu amava, mas ela não é como eu. | Not the way I did, but then she's not like me. |
Eu disse Então mas como? | I said well how? |
Mas uma pessoa como eu... | But for a person like me... |
Mas caras como eu e | But the boys like me that way |
Mas como é que eu...? | But how can I...? |
Mas porquê alguém como eu... | But why is someone like me so... |
Mas como eu farei quando eu me for daqui? | But how am I going to do when I leave here? |
Mas, como eu, não o terás. | But, like me, you will not obtain it. |
Como Mãe mas eu estou apaixonado. | As Mother but I'm in love. |
Mas como eu sei quando acontece | But how do I know when it takes place |
Mas se os conhecêsseis como eu. | But if you could know these people as I know them. |
Mas eu não sabia como dizer. | I just didn't know how to say it. |
Mas é. Conheço várias como eu. | I know any number like me. |
Veste como eu, mas mais janota. | He dresses like me, but posher. |
Mas... como poderei eu fazer isso? | But... how would I be able to it? |
Mas eu sou o cara, eu sabia como consertar isso. | But I'm a guy I knew how to fix it. |
Uh, uh, uh, eu como melhor. Hum, mas novamente eu. | I like that better. |
Mas eu pensei que você queria ser como eu... A.J | But I want you to be just like me. |
Mas a questão é que eu estava lá como eu mesma, como uma sonhadora. | But the point was that I was there as myself, as a dreamer. |
Eu não sei como, mas consegui fazer. | I don't know how, but I did it. |
Mas como eu disse, estou feliz aqui. | But like I said, I am happy here. |
Mas ouça como eu digo nada mal | But listen how I say Not bad |
Provavelmente não, mas pessoas como eu sim. | Probably not, but people like me do. |
Mas como eu estou da minha vista. | My sight must be bad. |
Mas como adivinhaste que eu estava aqui? | But how did you guess I was here? |
Mas como soubeste que eu estava aqui? | But how did you know I was here? |
Mas com um pobre idiota como eu... | How could a big galoot... |
Eu acreditei, mas com restrições, como dizem. | I'd buy it, on approval, as the dolls say. |
Eu sabia como, mas nunca soube porquê. | I knew how but I never knew why. |
Mas eu não sou como os outros! | But I'm not like the others! |
Bom, mas como eu estava a dizer... | Oh, well. But as I was saying... |
Mas, quem era eu? Quem foram meus pais não como pais, mas como pessoas? | But who was I? Who were my parents not as parents, but as people? |
Mas eu não sabia como fazer, como começar algo assim? | What do they do, how do you start something like that? I really don't know. |
E eu Eu sei, mas as pernas... Disse qualquer coisa como | And I go, I know, but the legs ... and I'm probably like, The legs get worked out. |
Realmente eu não sei como explicar isso para você, mas eu... | I really don't know how to explain this to you, but I... |
Eu amoo, mas ele não consegue entender uma mulher como eu. | I love him, but he doesn't understand a woman like me. |
Provavelmente não, mas pessoas como eu se perguntam. | Probably not, but people like me do. |
Eu não sei como, mas nós iremos tentar. | I don't know, but we'll try it. |
Eu era isento, mas tinha como comprovar renda. | I was exempt, but I had a way to show my income. |
Eu sei como você se sente, mas acabou. | I know how you feel, but it's over. |
Eu quero ajudá la, mas não sei como. | I want to help her, but I don't know how. |
Mas como eu disse, observa com interesse próprio. | But as I said, it observes with self interest. |
Pesquisas relacionadas : Mas Eu - Mas Eu - Mas Como - Mas Como - Mas Eu Vejo - Mas Eu Também - Mas Eu Poderia - Mas Eu Sabia - Mas Então Eu - Mas Eu Tento - Mas Eu Ainda - Eu Posso, Mas - Mas Eu Entendo - Eu Concordo, Mas