Tradução de "mas também são" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Também - tradução : Também - tradução : Também - tradução : Mas também são - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Imagens são poderosas, mas também são superficiais. | Image is powerful, but also, image is superficial. |
Mas eles também são visíveis. | But they're also visible. |
Mas são também precisos actos. | We also need acts. |
Se forem congruentes, também são similares, mas os lados também são iguais. | If you're congruent, you have similar triangles but they also have the same side lengths. |
Mas também são capazes de dormir. | But they are also able to sleep. |
Mas eles também são coisas comuns. | But they're also common things. |
Mas também são muitos os incentivos. | But there is much to encourage us. |
Eles são bastantes eficientes, mas também são muito inovadores. | Now, they are very efficient, but they are also very innovative. |
Todos não são anjos, mas também não são monstros. | All of them are not angels, but they're not monsters either. |
Os holandeses são bons também, mas os italianos são bons. | The Dutch are good also, but the Italians are good. |
Nenhum deles são anjos, mas também nenhum deles são monstros. | All of them are not angels, but they're not monsters either. |
Mas elas também são capazes de dormir. | But they are also able to sleep. |
Mas baleias e golfinhos são mamíferos, também. | But whales and dolphins are mammals, too. SHUBlN |
Mas os meus camaradas também são oficiais... | But... my friends are officers too. |
Mas os Forresters também são nossos amigos. | Oliver. But the Forresters are friends too. |
Mas plantas também são capazes de realizar muitos movimentos. | But plants are also able to show a lot of movement. |
Mas também existem alucinações. E alucinações são completamente diferentes. | But there are also hallucinations as well, and hallucinations are completely different. |
Eles não são apenas frios, mas muito secos também. | It's not only cold, but very dry. |
Há também lubrificantes biodegradáveis, que também são derramados, mas que não constituem problema. | There is also organic lubricant, which also leaks, but which does not present a problem. |
Mas o que importa não são só os números, são também as pessoas. | But it's not just about the numbers, it's also about the people. |
Os países sensíveis são os mais delicados, mas são também os melhores clientes........ | The sensitive countries are the most delicate ones, but they are also the best customers ... |
Mas são também os jovens, são os desempregados, são os comunistas, e porque não a República? | But there are others the young people, the unemployed, the Communists and indeed why not the Republic itself?'. |
E também, não aparece no vídeo, mas estes são lindos. | And also, it's not shown in the video, but these are very beautiful. |
mas algo mais também. Na verdade, 18 minutos são importante. | But, something else as well actually, 18 minutes is important. |
Estes são dias perigosos, não só economicamente, mas também estrategicamente. | These are dangerous days, not only economically, but also strategically. |
Mas as plantas também são capazes de mostrar bastante movimento. | But plants are also able to show a lot of movement. |
Algumas pessoas dizem mas estes pensamentos também são uma ilusão . | Now, some people they say 'but also, these thoughts they are also illusion' |
Mas também é importante que essa distribuição dos limiares são. | But it also matters what that distribution of thresholds are. |
Mas a ONU e a imprensa internacional também o são. | BELO (S). (PT) Mr President, a number of my colleagues have congratulated the Minister on his replies and as a Portuguese national I shall do the same. |
Mas também aqui, na União Europeia, as expectativas são enormes. | But here too, within the European Union, expectations are high. |
Mas também os próprios países em desenvolvimento são tremendamente falhos. | Developing countries also leave a great deal to be desired. |
Nós também iremos estudar cenários que não são independentes, mas esses são eventos independentes. | We'll also study scenarios that are not independent, but these are independent events. |
Estas criaturas também são microscópicas, mas no reino dos animais unicelulares, são como gigantes. | These creatures are also microscopic... ...but in the realm of one celled animals... ...they are giants. |
Os professores como atores são importantes, também, mas eles são jovens, eles não são, muitos deles são menos estabelecida. | The teachers as actors are important, too, but they're young, they're not, a lot of them are less established. |
Isso significa que os produtos alimentares não são apenas mercado, mas são também saúde pública, são paisagem, são natureza. | This means that food does not just stand for market forces, but also for public health, landscape and nature. |
Outros aspectos, como comer atípico também são comuns, mas não são essenciais para o diagnóstico. | Other aspects, such as atypical eating, are also common but are not essential for diagnosis. |
Mas também são muito eficientes para nos tirar de nossa trilha. | But they are also very effective in deflecting our path. |
Mas também verão que todos os movimentos nele são muito repetitivos. | But what you'll see is that all the animations in this game are very repetitive. |
Mas também é importante notar que eles não são peixes preguiçosos. | But also what's important is that they're not slacker, lazy fish. |
Elas são responsáveis pelo seu sucesso. Mas também pelo seu fracasso. | They own their success. But they also own their failure. |
Mas esse particular eu e particular corpo são também imagens nele. | But that particular 'I' and the particular body are themselves images in it. |
Os direitos humanos também são importantes, mas só têm uma cruz. | Human rights is also important, but it just gets one cross. |
Álgebra Linear e Estatística também são úteis, mas não serão exigidas. | Linear Algebra and Statistics is useful but not required |
Mas também há as alucinações. E as alucinações são totalmente diferentes. | But there are also hallucinations as well, and hallucinations are completely different. |
Estes materiais também são necessários, mas não estão incluídos na embalagem | These supplies are also required, but not included in the package |
Pesquisas relacionadas : Também, Mas - Mas Também - Mas Também - Mas Também - Mas São - São Também - Também São - Também São - Mas Também Não - Mas Também Contém - Mas Depois Também - Mas Pode Também - Mas Também De - Mas Eu Também