Tradução de "me informando sobre" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Sobre - tradução : Sobre - tradução : Sobre - tradução : Informando - tradução : Informando - tradução : Sobre - tradução : Me informando sobre - tradução : Sobre - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Recebi uma carta me informando sobre a chegada dele. | I received a letter informing me of his arrival. |
Recebi uma carta, Senhor Presidente, informando me de que as minhas per guntas haviam sido remetidas para resposta escrita. | I would like to know the basis on which this was done. |
Os usuários do Twitter foram informando se mutuamente sobre os últimos acontecimentos na arena política do país. | The Twitterati were informing each other about the latest developments on the political front in the country. |
Nós temos tal teoria e queria gastar um minuto informando sobre ele, ele tem chamado teoria das cordas. | We have such a theory and I did want to spend one minute telling you about it, it's called String Theory. |
Recebi uma ligação da escola no período da noite me informando que ela seria trocada de turma porque não houve uma adaptação. | I received a call from the school at night informing me that she would be moved from her class because there wasn't an adaptation. |
Ele tem informando a densidade de conexões, de uma forma. | It's telling you the density of connections, in a way. |
Desde o início dos protestos, o Facebook tem assumido papel central na sua organização, informando ao grande público sobre os últimos acontecimentos. | Since the beginning of the protests, Facebook in particular has played a central role in organizing protesters and informing wider audiences about the latest developments. |
Gostaria de concluir. Senhor presidente, informando o Parlamento sobre a intenção que a Comissão tem de realizar em 1987 um estudo sobre as condições de ren tabilidade da indústria mineira comunitária. | Mr Mosar, Member of the Commission. (FR) Mr President, the Commission shares to a very large extent the opinions expressed in Mr Ippolito's report. |
Seria demasiado fácil para uma empresa esquivar se à decisão de recuperação simplesmente não informando sobre que parte das suas actividades ou sobre que ramo da empresa deve incidir a recuperação. | It would be too easy for a company to escape to a recovery decision simply by not specifying on which part of its activities or on which branch the recovery would fall. |
Aditamento de uma advertência informando que as reacções cutâneas ocorrem, na maioria dos | Addition of a warning to report that the onset of skin reactions occur in the majority of cases |
Ainda a semana passada recebi uma carta das organizações voluntárias que operam na Escócia informando me de que não tinham sido distribuídas quaisquer verbas a organizações da quela natureza. | A total of ECU 700 million for 1991 and 1992 will not cater for such a catastrophe. |
Levantas me sobre o vento, fazes me cavalgar sobre ele, e dissolves me na tempestade. | You lift me up to the wind, and drive me with it. You dissolve me in the storm. |
Levantas me sobre o vento, fazes me cavalgar sobre ele, e dissolves me na tempestade. | Thou liftest me up to the wind thou causest me to ride upon it, and dissolvest my substance. |
Outra parte da casa dá abrigo à exposição moderna informando, por palavras e imagens, sobre a vida do compositor e fazendo lembrar as suas obras mais conhecidas. | Another part of the house harbours a modern exposition that will show and tell you more about the composer s life including some of his most famous works. |
O Presidente do Conselho respondeu pedindo desculpa pelo lapso e informando que o documento seria reestudado. Feito o esclarecimento, resta me pedir ao Parlamento que aceite o pedido de urgência. | And, of course, on behalf of my colleagues, I protested in a letter in the strongest terms over the fact that the Council had not waited for the opinion of Parliament, and I asked the President, Mr Pflimlin, to take up the matter. |
Estou informando a vocês que não estou mais associado à banda e deixei o grupo. | If you like this melodic style I can't really think of anyone doing it better ... . |
Aparece a Rainha da Noite, informando a que o seu amado se aliou com o inimigo. | (Aria ) He is about to kiss the sleeping Pamina, when the Queen of the Night appears. |
informando a Comissão, de dois em dois anos, das medidas tomadas em resposta à presente recomendação. | informing the Commission every two years of action taken in response to this Recommendation. |
Fale me sobre ele. | Tell me about him. |
Perguntaram me sobre isso. | I have been asked about this. |
Conta me sobre ti. | Tell me about you. |
Permitam me que me pronuncie agora sobre o meu relatório sobre Malta propriamente dito. | Let me now turn to my own report on Malta. |
Eu escrevia sobre meu dia a dia, sobre as coisas que me surpreendiam, me interessavam ou me deixavam zangada. | I wrote about everyday life, about the things that surprised me, interested me, or made me angry. |
Permitam me que me pronuncie sobre alguns assuntos particulares. | The Transport Council is also responsible for a very significant body of work. |
Se me permitem, debruçar me ei sobre três questões. | As you also know, ideas on the desirable structure and speed of the process of European integration differ. |
Permitam me que me pronuncie sobre os grandes objectivos. | Allow me to say something about the overarching objectives. |
Em Dezembro passado, escreveu nos informando que em meados de Abril seria apresentada uma proposta para o efeito. | You wrote to us last December saying that a proposal would be submitted in the middle of April. |
Agora que eu encontrar repugnante, embora possa ser verdade, e eu estava indo para gastar tempo informando sobre isso, mas eu estou realmente para trás, então talvez que eu não deveria. | Now that I find repugnant although it may be true, and I was going to spend time telling you about that, but I'm really behind, so maybe I shouldn't. |
Nota depédepágina, se ele é um bom garçom, e ele sabe que eles têm lá, torta e você pode encomendá lo e, em seguida, ele deveria ser informando sobre o torta. | Footnotes, if he's a good waiter, and he knows that they have pie back there, and you could order it, then he ought to be telling you about the pie. |
Ao me revelarem as suas vidas, ensinaram me tanto sobre fábricas, sobre a China e sobre como viver no mundo. | By opening up their lives to me, they taught me so much about factories and about China and about how to live in the world. |
Deixem me falar sobre Mahabuba. | Let me tell you about Mahabuba. |
Me fale sobre seus amigos. | Tell me about your friends. |
Tom me contou sobre Maria. | Tom told me about Mary. |
Sempre me perguntei sobre isso. | I've always wondered about this. |
Conte me sobre as novidades. | Tell me the news. |
Deixe me pensar sobre isto. | Let me think about that. |
Deixe me pensar sobre isso. | Let me think about that. |
Baretto me alertou sobre isso. | Baretto warned me about that. |
Só me sinto a tropeçar sobre o facto de nunca me ter dito nada sobre ambas. | I just find myself stumbling over the fact that he didn't tell me about either. |
Quem me dera que alguém me contasse sobre mim mesma. | I wish I did. I wish someone would tell me about me. |
ou informando adequadamente os presidentes das comissões competentes, os quais poderão convocar uma reunião da comissão em causa. | or by informing in an appropriate manner the chairpersons of the relevant parliamentary committees, who may convene a meeting of the committee concerned. |
Alguns vídeos de mídia cidadã foram disponibilizados, informando sobre a situação que está se configurando na Venezuela entre os índios Yukpa das Montanhas Perijá , alguns proprietários de terras e o Presidente Chávez. | Citizen media videos have been uploaded informing of the situation arising in Venezuela between the Yukpa Indians of the Perijá Mountains, landowners and President Chávez. |
E ela me ligou, e ela disse, Estou me debatendo sobre como escrever sobre você no folhetinho. | And she called, and she said, I'm really struggling with how to write about you on the little flier. |
Ele cobriu me e fez me deitar sobre o seu ventre. | He covered me up, making me lie down |
Desloquei me ao Gabão e à África do Sul e encontrei me com médicos que necessitam desesperadamente desses medicamentos e que leram na Internet os comunicados à imprensa informando que os preços baixaram. Contudo, quando telefonam, verificam que não conseguem adquirir os medicamentos para tratar os doentes. | I went to Gabon and South Africa and met doctors who are desperate to use those drugs, who have read the Internet press releases saying that the prices have been brought down yet when they ring up they cannot actually acquire the drugs to treat those patients. |
Pesquisas relacionadas : Informando-me - Informando Sobre - Informando Sobre - Informando Sobre - Informando-me Que - Informando-nos Sobre - Na Informando - Continuar Informando - Informando Decisões - Te Informando - Informando Que - Informando Que