Tradução de "medidas de retaliação" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Retaliação - tradução : Medidas de retaliação - tradução : Medidas - tradução : Medidas de retaliação - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Também foi atingida pelas medidas de retaliação dos EUA. | It has also been hit with retaliatory action by the US. |
As medidas de represália americanas deve responder com contra medidas de retaliação de efeito equivalente. | The present talks are subject to the guidelines laid down by the Council, agreed by the Commission and by Parliament. |
A conferência decide sobre todos os principais temas relativos à organização (por exemplo, tomando medidas de retaliação) e da convenção (que aprova as diretrizes, que institui medidas de retaliação contra membros). | The conference decides on all main topics regarding the organisation (for example, taking retaliation measures) and the convention (approving guidelines, imposing retaliating measures against members). |
Sanção contra sanção, retaliação contra retaliação. | Sanction for sanction, retaliation for retaliation. |
As medidas de retaliação deveriam ser aplicadas a partir de 5 de Dezembro de 1992. | The special base area would be coupled with an obligation to set aside a given proportion of land, and the corresponding percentage not less than 10 would be determined every year by the Community (set aside rate for the 1993 94 crop year 15 ). |
De facto é tentador pensar em tomar medidas de retaliação por intermédio de pautas aduaneiras. | It is indeed tempting to think of taking retaliatory action through tariffs. |
Retaliação implica retaliação, uma ca deia de assassínios sem fim. | Let us pursue this interest as far as we can. |
Este número importante de fornecedores reduz igualmente a transparência no mercado e dificultaria eventuais medidas de retaliação. | The larger number of vendors also reduces the transparency in the market and would make retaliatory actions more difficult. |
No que diz respeito aos matadouros, haveria também medidas de incentivo e medidas de retaliação, designada mente a suspensão ou a retirada de licenças. | Opportunities would also exist for supporting measures by producers designed to ensure residue free meat. |
Elas têm medo de retaliação. | They're afraid of retaliation. |
Protecção contra actos de retaliação | Victimisation |
Justiça exige retaliação. | Justice demands retribution! |
Sempre prontos a disparar primeiro, os Estados Unidos aprovaram imediatamente medidas de retaliação comercial contra os países da União. | Always quick on the draw, the United States immediately drew up retaliatory trade measures against Union countries. |
Todavia, a União Europeia deveria considerar determinadas medidas de retaliação que seriam o sinal certo para os Estados Unidos. | However, there are some retaliatory actions that the EU should consider, which will send the right signal to the US. |
Temos de fazer com que estas práticas discriminatórias acabem, e está sempre ao alcance da Comissão tomar medidas de retaliação. | We must see that these discriminatory practices are stopped and at the end of the day it is always open for the Commission to take retaliatory action. |
Eles são à prova de retaliação. | And they're retaliation proof. |
Daí a necessidade de nos unirmos aos que. no Conselho, propõem a tomada de medidas de retaliação ou ameaças de medidas retaliativas. que cheguem o mais longe possível. | We must therefore support those members of the Council who are proposing retaliatory measures or threatened retaliatory mea sures which go as far as possible. |
A Comissão deveria tomar providências para procurar obter uma indemnização e procurar os meios jurídicos necessários para tomar medidas de retaliação. | The Commission should take action to seek compensation, and look for legal means of taking retaliatory action. |
A nossa retaliação tem de ser convincente. | Our retaliation must be convincing. |
Fala se de retaliação económica contra Israel. | There is talk of economic retaliation against Israel. |
Em retaliação, Orton atacou DiBiase. | In retaliation, Orton punted DiBiase in the head. |
Agora, o que entendemos por retaliação? | Now, what do we mean by retaliation? |
Estas medidas defensivas consistem não só em contactos bilaterais intensivos, destinados a resolver o conflito, como também em medidas de retaliação e no recurso ao mecanismo de resolução de litígios da OMC. | Those defensive measures include, besides intensive bilateral contacts with a view to solving the conflict, retaliation measures and using the WTO disputes settlement mechanism. |
A nota alerta especialmente para o risco de retaliação. | In particular the note warns against the danger of 'overkill'. |
Consequentemente, previram medidas de retaliação contra a Comunidade e, com efeito, no final de 1988, assistiu se ao início de um conflito, embora de reduzida envergadura. | Community and indeed, at the end of 1988, minor skirmishes began. |
Em retaliação, Strasser ordena fechar o clube. | In retaliation, Strasser has Renault close the club. |
N. 3 421 321 advir para ambas as partes se tais medidas unilaterais fossem aplicadas e, evidente mente, alvo de retaliação por parte da Comunidade. | The Commission had already drawn the attention of the USA to the consequences for both parties if such unilateral measures were to be applied and inevitably responded to by the Community. |
Muitas pessoas estariam propensas a buscar algum tipo de retaliação. | Many people would be inclined to seek some sort of retribution. |
Depois dos Estados Unidos da América, agora também o Equador foi autorizado a tomar medidas de retaliação, que envolvem um montante superior a 200 milhões de dólares. | After the United States, Ecuador has also now obtained permission to take retaliatory action for an amount of USD 200 million. |
Há outra versão, que envia ataques de retaliação à União Soviética | There's another version there that sends retaliatory strikes at the Soviet Union. |
Com o anonimato, essas pessoas evitavam a retaliação de seus patrões. | There, some have shared personal anecdotes of the pay gap under the anonymity of online usernames. |
Além do reconhecimento da Macedónia, a Comunidade tem de deixar ficar bem claro que a um ataque ao território da Macedónia se responderá com medidas militares de retaliação. | Besides recognizing Macedonia, the Community must make it clear that an attack on Macedonian territory will be met with military counter measures. |
Assiste desde logo o direito e diremos até o dever às instituições comunitárias de tomar as medidas de retaliação tidas por convenientes, aliás já anunciadas pelo Comissário De Clercq. | In addition, the deep rooted underlying factors which nurture terrorism itself must be tackled in a serious manner, not just by trumpeting propaganda. |
Em retaliação, os Comanches atacaram o Texas em uma série de ataques. | In retaliation, the Comanches attacked Texas in a series of raids. |
Contudo a acção de retaliação dos Estados Unidos não pode ser justificada. | How ever, the action of the United States in retaliation cannot be justified. |
A Comissão, como informou o Comissário Lamy, faria muito bem em apresentar queixa na OMC mas também em aplicar sem delongas medidas de retaliação em relação às exportações americanas. | The Commission would therefore be well advised to bring a complaint before the WTO, as Mr Lamy announced, as well as to apply retaliatory measures without delay against US exports. |
A Comunidade, pelo seu lado, considerando que esta decisão unilateral era uma violação do convénio do aço de 1982, renegociado em 1985, tomou medidas de retaliação a partir de 15 de Fevereiro. | Con sidering this unilateral action to be an infringement of the 1982 steel arrangement, renegotiated in 1985, the Community adopted retaliatory measures with effect from 15 February. |
parte dos Estados Unidos, a aplicação de medidas de retaliação no que se refere ao tomate pelado comunitário, aplicadas em I de Janeiro de 1989 na sequência da chamada guerra das hormonas. | In addition, a serious form of tomato virus occuned, especially in Italy, which had an adverse effect on both the quality and the quantity produced. The US is also still applying the measures of reprisal it first applied to Community peeled tomatoes on 1 January 1989 following the socalled hormone war. |
Ele foi demitido do cargo em retaliação pela conclusão sem derramamento de sangue. | As retaliation for the bloodless conclusion, he was fired from his post. |
Somente o presidente dos Estados Unidos pode autorizar a primeira utilização de retaliação. | Only the president of the United States can authorize the first retaliatory use. |
FPLP afirmou que esta foi uma retaliação pelo assassinato de Abu Ali Mustafa. | PFLP claimed that this was a retaliation for the killing of Abu Ali Mustafa. |
Mesmo no âmbito do GATT não poderemos utilizar isto como medida de retaliação? | To rush off without hav ing prepared a programme in relation to what could be the new round of GATT or concerning all the agricul tural matters involved in EEC US policy would be an error on our part. |
Estratégias durante a Guerra fria também lidava ataque nucleares e retaliação. | Strategies during the Cold War also dealt with nuclear attack and retaliation. |
Pergunto se já tentou quantificar as medidas de retaliação potenciais contra a indústria europeia por parte de outras partes lesadas, e o que isso poderá significar em termos de perda de empregos na Europa. | Have you tried to quantify the potential for retaliation against European industry of other injured parties, and what that could mean in terms of lost jobs in Europe? |
Medidas como a promulgação da Lei Magnitsky pelo Congresso dos EUA considerada na Rússia como uma provocação norte americana possibilitaram ao Kremlin mobilizar apoio a nível interno, com medidas de retaliação como a proibição de adopções por estrangeiros, garantindo cobertura à repressão de opositores internos. | Developments like the US Congress s enactment of the Magnitsky Act, portrayed in Russia as an American provocation, have allowed the Kremlin to rally support at home with retaliatory measures such as a ban on foreign adoptions, while providing cover for a crackdown on domestic opponents. |
Pesquisas relacionadas : Em Retaliação - Retaliação Esperada - Nenhuma Retaliação - Contra Retaliação - Em Retaliação - Retaliação Comercial - Retaliação Por - Retaliação Comercial - Retaliação Rosto - Despejo De Retaliação - Protegido De Retaliação - Atos De Retaliação