Tradução de "medido" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Medido - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Valor medido | Measured |
não foi medido | Not measured |
Medido por ensaio HI | measured by HI assay |
Valor medido (mg m3) | Measured value (mg m3) |
Então, é medido em centímetros. | So our concentration is equal to let's figure out what this number is. So we have 0.539 divided by 5.4 gives us so we only have well this is actually 5.40. |
medido pelo ensaio HRS 25 mm2 | measured by SRH assay 25 mm2 |
O comprimento do pé é medido | The length of the stalk is measured |
Raio atômico medido empiricamente Raio atômico medido empíricamente em picômetros (pm) com uma precisão aproximada de 5 pm. | The values are in picometers (pm or 1 10 12 m,), with an accuracy of about 5 pm. |
Este ângulo é geralmente medido em miliradianos. | This angle is usually measured in milliradians. |
Esforço medido em tempo para este modelo | Time measureable effort for this template |
Temos medido o nosso progresso muito rigorosamente. | We have measured our progress very rigorously. |
Nós só medido, cada pessoa uma vez. | We only measured, each person once. |
Então esse terremoto medido em um 7.0, | And actually I live right over here, so I'm glad I wasn't around or I wasn't in the Bay Area during that earthquake. |
Pode ter medido mal a sua terra. | It may be that he measured his land incorrectly. |
O sucesso não é necessariamente medido pelo dinheiro. | The measure of success is not necessarily money. |
Percentagem de doentes sem agravamento medido por PGA | Percent of patients with no worsening by PGA |
Este parâmetro foi medido pelo índice fototóxico retardado. | This was measured by delayed phototoxic index. |
o factor de bioconcentração (FBC) medido for 100. | the measured BCF is 100. |
Reter como largura total o máximo valor medido. | The highest reading obtained shall be taken as the overall width. |
O desequilíbrio medido pode ser estático ou dinâmico . | It can be measured as either Static or Dynamic imbalance. |
O nível de ampliação, medido em pixels por radiano. | The zoom level, measured in pixels per radian. |
Qualquer aumento do 13CO2 será medido por análise isotópica. | Any increase in 13CO2 will be measured by isotopic analysis. |
Dos anticorpos antifosfolipídicos apenas foi medido o anticorpo anticardiolipina. | Of the anti phospholipid antibodies, only anti cardiolipin antibody was measured. |
Medido pelo PIB em paridade de poder de compra. | As measured by GDP at purchasing power parity. |
Emissão de dióxido de carbono, medido em toneladas per capita. | Carbon dioxide emission, metric ton per capita. |
O número de pessoas ocupadas é medido como média anual . | The number of persons employed is measured as an annual average .' |
O número de pessoas ocupadas é medido como média anual . | The number of persons employed is measured as an annual average . |
O valor é medido em volts (V) ou milivolts (mV). | Reduction potential is measured in volts (V), or millivolts (mV). |
Sabe, olha se para o poder econômico medido pelo PNB. | You know, it looks at economic power measured by GDP. |
O ARN VHC deve ser medido periodicamente durante o tratamento. | HCV RNA should be measured periodically during treatment (see section 4.2). |
Viread granulado deve ser medido com a colher medida fornecida. | Viread granules should be measured with the supplied dosing scoop. |
Ou seja, ele dá as caras só para ser medido? | You mean when you want to measure it, it just sort of shows up? |
O número de pessoas ocupadas é medido como média anual. | The number of persons employed is measured as an annual average. |
Após a recusa de Stadnyk de ser medido sob novas diretrizes, que exigiam que ele fosse medido independentemente pelos juízes do Guinness, o título voltou a Xishun. | After Stadnyk refused to be measured under new guidelines, which required him to be independently measured by Guinness World Records s adjudicators, the title was returned to Xishun. |
Depois de passar pela amostra o sinal medido é o interferograma. | A probe pulse is then applied, resulting in the emission of a signal from the sample. |
Estas mantiveram se num intervalo semelhante ao medido em doentes adultos. | They were in a range similar to that measured in adult patients. |
O diâmetro da pupila foi medido ao longo da intervenção cirúrgica. | Pupil diameter was measured throughout the surgical procedure. |
O MMAD medido das gotículas de aerossol foi de 2,6 micrómetros. | The measured MMAD of the aerosol droplets was micrometres. |
do tamanho do seu corpo (medido em metros quadrados ou m2 ) | the size of your body (measured in square meters or m2 ) |
O erro máximo do valor medido deve ser 2 da leitura. | The maximum error of the measured value shall be within 2 of reading. |
O relatório deve indicar o consumo de energia medido neste modo. | The report shall state the measured power consumption in this mode. |
O diâmetro exterior do pneu, medido seis horas depois do ensaio de resistência carga velocidade, não deve diferir 3,5 em relação ao diâmetro exterior medido antes do ensaio. | The outer diameter of the tyre, measured six hours after the load speed endurance test, must not differ by more than 3,5 from the outer diameter as measured before the test. |
Como vocês sabem, a base é o poder econômico medido pelo PIB. | You know, it looks at economic power measured by GDP. |
Ele é de longe o homem mais feliz já medido pela ciência. | He's by far the happiest man ever measured by science. |
O ar contaminado da China pode agora ser medido em outros países. | Contaminated air from China can now be measured in other countries. |
Pesquisas relacionadas : é Medido - Foi Medido - Não Medido - Medido Através - Variável Medido - Quantidade Medido - Ritmo Medido - Directamente Medido - Foi Medido - Valor Medido - Sucesso Medido - Medido Através - Medido Através - Trabalho Medido