Tradução de "medido através" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Através - tradução : Medido - tradução : Através - tradução : Medido através - tradução : Através - tradução : Através - tradução : Através - tradução : Medido através - tradução : Medido através - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Brilho é usualmente medido através da magnitude aparente, e é uma escala logarítmica.
It is related to the brightness, which is the luminosity of an object in a given spectral region.
Valor medido
Measured
não foi medido
Not measured
Este dióxido de carbono marcado pode ser medido por laboratórios especializados através de uma técnica denominada espectrometria de massa.
This labelled carbon dioxide can be measured by specialised laboratories using a technique called mass spectrometry.
Medido por ensaio HI
measured by HI assay
Valor medido (mg m3)
Measured value (mg m3)
Então, é medido em centímetros.
So our concentration is equal to let's figure out what this number is. So we have 0.539 divided by 5.4 gives us so we only have well this is actually 5.40.
Muito embora o consumo de droga possa ser medido directamente através de inquéritos, o mesmo não acontece para os problemas as sociados ao consumo.
Drug use is directly measured by surveys but prob lems arising from this use cannot be so readily sur veyed.
medido pelo ensaio HRS 25 mm2
measured by SRH assay 25 mm2
O comprimento do pé é medido
The length of the stalk is measured
Raio atômico medido empiricamente Raio atômico medido empíricamente em picômetros (pm) com uma precisão aproximada de 5 pm.
The values are in picometers (pm or 1 10 12 m,), with an accuracy of about 5 pm.
Este ângulo é geralmente medido em miliradianos.
This angle is usually measured in milliradians.
Esforço medido em tempo para este modelo
Time measureable effort for this template
Temos medido o nosso progresso muito rigorosamente.
We have measured our progress very rigorously.
Nós só medido, cada pessoa uma vez.
We only measured, each person once.
Então esse terremoto medido em um 7.0,
And actually I live right over here, so I'm glad I wasn't around or I wasn't in the Bay Area during that earthquake.
Pode ter medido mal a sua terra.
It may be that he measured his land incorrectly.
O ar de diluição é aspirado através de DT pela ventoinha de aspiração SB, e o seu caudal é medido com FM1 à entrada em DT.
The dilution air is sucked through DT by the suction blower SB, and the flow rate is measured with FM1 at the inlet to DT.
O sucesso não é necessariamente medido pelo dinheiro.
The measure of success is not necessarily money.
Percentagem de doentes sem agravamento medido por PGA
Percent of patients with no worsening by PGA
Este parâmetro foi medido pelo índice fototóxico retardado.
This was measured by delayed phototoxic index.
o factor de bioconcentração (FBC) medido for 100.
the measured BCF is 100.
Reter como largura total o máximo valor medido.
The highest reading obtained shall be taken as the overall width.
O desequilíbrio medido pode ser estático ou dinâmico .
It can be measured as either Static or Dynamic imbalance.
Campo gravitacional O campo gravitacional da Lua tem sido medido através do rastreio do efeito Doppler de sinais de rádio emitidos a partir de veículos em órbita.
Gravitational field The gravitational field of the Moon has been measured through tracking the Doppler shift of radio signals emitted by orbiting spacecraft.
O nível de ampliação, medido em pixels por radiano.
The zoom level, measured in pixels per radian.
Qualquer aumento do 13CO2 será medido por análise isotópica.
Any increase in 13CO2 will be measured by isotopic analysis.
Dos anticorpos antifosfolipídicos apenas foi medido o anticorpo anticardiolipina.
Of the anti phospholipid antibodies, only anti cardiolipin antibody was measured.
Medido pelo PIB em paridade de poder de compra.
As measured by GDP at purchasing power parity.
O CHMP constatou que o Esbriet tinha um efeito modesto a nível do atraso da progressão da doença, medido através da FVC, sem risco grave para os doentes.
The CHMP noted that Esbriet had a modest effect on slowing down the progression of the disease, as measured by FVC, without serious risks for patients.
MEDIDAS DE INTEGRAÇÃO DOS MERCADOS FINANCEIROS DA ÁREA DO EURO O nível de integração dos mercados financeiros da área do euro pode ser medido através de várias medidas quantitativas .
MEASURES OF FINANCIAL MARKET INTEGRATION IN THE EURO AREA Several quantitative measures can be used to measure the level of integration in euro area financial markets .
Indicação do grau de realização dos objectivos de cada uma das acções contidas no programa, medido através dos indicadores referidos no n.o 2, alínea c), do artigo 2.o
an indication of the extent to which the objectives assigned to each of the measures contained in the programme have been achieved, measured using the indicators referred to in Article 2(2)(c)
Emissão de dióxido de carbono, medido em toneladas per capita.
Carbon dioxide emission, metric ton per capita.
O número de pessoas ocupadas é medido como média anual .
The number of persons employed is measured as an annual average .'
O número de pessoas ocupadas é medido como média anual .
The number of persons employed is measured as an annual average .
O valor é medido em volts (V) ou milivolts (mV).
Reduction potential is measured in volts (V), or millivolts (mV).
Sabe, olha se para o poder econômico medido pelo PNB.
You know, it looks at economic power measured by GDP.
O ARN VHC deve ser medido periodicamente durante o tratamento.
HCV RNA should be measured periodically during treatment (see section 4.2).
Viread granulado deve ser medido com a colher medida fornecida.
Viread granules should be measured with the supplied dosing scoop.
Ou seja, ele dá as caras só para ser medido?
You mean when you want to measure it, it just sort of shows up?
O número de pessoas ocupadas é medido como média anual.
The number of persons employed is measured as an annual average.
Após a recusa de Stadnyk de ser medido sob novas diretrizes, que exigiam que ele fosse medido independentemente pelos juízes do Guinness, o título voltou a Xishun.
After Stadnyk refused to be measured under new guidelines, which required him to be independently measured by Guinness World Records s adjudicators, the title was returned to Xishun.
Depois de passar pela amostra o sinal medido é o interferograma.
A probe pulse is then applied, resulting in the emission of a signal from the sample.
Estas mantiveram se num intervalo semelhante ao medido em doentes adultos.
They were in a range similar to that measured in adult patients.
O diâmetro da pupila foi medido ao longo da intervenção cirúrgica.
Pupil diameter was measured throughout the surgical procedure.

 

Pesquisas relacionadas : é Medido Através - é Medido - Foi Medido - Não Medido - Variável Medido - Quantidade Medido - Ritmo Medido - Directamente Medido - Foi Medido - Valor Medido - Sucesso Medido