Tradução de "melhor da Alemanha" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Melhor - tradução : Melhor - tradução : Melhor - tradução : Alemanha - tradução : Melhor - tradução : Melhor - tradução : Melhor - tradução : Alemanha - tradução : Melhor da Alemanha - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A unificação da Alemanha é a melhor prova disso. | The best illustration of that is the reunification of Germany. |
Dessa vez, a Alemanha Ocidental levou a melhor. | In the semi finals, the Germans faced the USSR. |
A Europa estaria infinitamente melhor se a Alemanha fizesse uma escolha definitiva entre as Eurobonds e uma saída da zona euro, independentemente das consequências na verdade, a Alemanha também ficaria melhor. | Europe would be infinitely better off if Germany made a definitive choice between Eurobonds and a eurozone exit, regardless of the outcome indeed, Germany would be better off as well. |
Os locais dos crimes mostram que o racismo e o extremismo de direita não constituem um assunto especificamente da Alemanha Oriental, mas sim de toda a Alemanha, melhor dizendo, da Europa. | The fact that the crimes were committed in all these different places, however, shows that racism and right wing extremism are not problems specific to East Germany, but are to be found throughout Germany, indeed throughout Europe. |
Agora a Alemanha está diferente, as pessoas são diferentes, há uma poderosa mensagem de procura da alma, de correcção dos erros do passado e de proceder melhor no futuro que vem da Alemanha . | Now Germany is different, the people are different, there is a powerful message of soul searching, correcting the past and doing better for the future coming out of Germany'. |
Da Alemanha? | From Germany? |
REACÇÃO DA ALEMANHA ÀS OBSERVAÇÕES DA BDB E OBSERVAÇÕES COMPLEMENTARES DA ALEMANHA | GERMANY'S RESPONSE TO THE BDB'S COMMENTS AND FURTHER COMMENTS BY GERMANY |
Os nazis gostam de se ver não como destruidores, mas como preservadores do que havia de melhor no passado da Alemanha. | The Nazis liked to think of themselves not as destroyers, but as preservers of all that was best in Germany's past. |
É melhor não contarmos que a Alemanha venha a receber 8 em cada 10 refugiados. | Let us not be over hasty in being glad that Germany is taking 8 out of every 10 refugees in Europe. |
Alemanha Alemanha Alemanha Alemanha Alemanha Alemanha Grécia Grécia Hungria | Germany Germany Germany Germany Germany Germany Greece |
Sua vida e seu destino foram melhor descritos, ironicamente, nas palavras do inimigo mais severo da Alemanha nazista, o ilustre Winston Churchill | In any case, his life and fate have best been summed up... ironically enough, in the words of Nazi Germany's sternest enemy... the honorable Winston Churchill. |
Sou da Alemanha. | I'm from Germany. |
Somos da Alemanha. | We are from Germany. |
Somos da Alemanha. | We're from Germany. |
Unificação da Alemanha | German unification |
Fala da Alemanha. | This is Germany calling. |
É da Alemanha? | Is Germany? |
Observações da Alemanha | Comments from Germany |
Observações da alemanha | Germany's comments |
da REPÚBLICA FEDERAL DA ALEMANHA, | THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY, |
A Escolha da Alemanha | Germany s Choice |
Pfirsichbaeumchen é da Alemanha. | Pfirsichbaeumchen is from Germany. |
Eu sou da Alemanha. | I'm from Germany. |
Nós somos da Alemanha. | We are from Germany. |
Nós somos da Alemanha. | We're from Germany. |
Você gosta da Alemanha? | Do you like Germany? |
no Norte da Alemanha | Luther nailed his 95 Theses to a door of a church |
Unificação da Alemanha (continuação) | (continuation) |
REPÚBLICA FEDERAL DA ALEMANHA | FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY |
REPÚBLICA FEDERAL DA ALEMANHA | GERMANY |
O Presidente Federal da Alemanha (alemão Bundespräsident ) é o Chefe de Estado da Alemanha. | The Head of the Office of the Federal President represents the President in the meetings of the Federal Cabinet and reports back to the Federal President. |
Acrescentámos agora a capacidade excessiva da Alemanha de Leste à frota da Alemanha Ocidental. | He suggested a label for products from the former GDR. |
( b ) Alemanha ocidental até 1990 , total da Alemanha após aquela data . | ( b ) Western Germany in 1990 , whole of Germany thereafter . |
O exemplo da unificação da Alemanha | The example of German unification |
Declaração da Alemanha e da Áustria | The necessary steps will be taken in accordance with EU procedures. |
Alemanha Alemanha Alemanha Alemanha Alemanha Alemanha Alemanha Alemanha Grécia Hungria Irlanda Irlanda Irlanda Itália Itália Itália Itália Itália Itália Itália Itália Itália Letónia Letónia Lituania | 74 Germany Germany Germany Greece Hungary Ireland Ireland Ireland Italy Italy Italy Italy Italy Italy Italy Italy Italy Latvia Latvia Lithuania |
Na Alemanha, os comunistas de esquerda foram expulsos do Partido Comunista da Alemanha, e eles formaram o Partido Comunista Operário da Alemanha (KAPD). | In Germany, the Left Communists were expelled from the Communist Party of Germany, and they formed the Communist Workers Party (KAPD). |
O Pessegueirinho é da Alemanha. | Little Peach Tree is from Germany. |
Sou a Inke, da Alemanha | I'm Imke from Germany |
Escritor República Federal da Alemanha | Federal Republic of Germany |
República Federal da Alemanha CDU | Federal Republic of Germany |
Unificação da Alemanha relatório (Doc. | Geman unification report (Doc. |
Eu próprio venho da Alemanha. | I am myself from Germany. |
EXPLICAÇÃO DE RABINOS DA ALEMANHA | Objective scientists, however, have long proven... |
EXPLICAÇÃO DE RABINOS DA ALEMANHA | THE BATTLE AGANIST KOSHER MEAT |
Pesquisas relacionadas : Da Alemanha - Da Alemanha - Norte Da Alemanha - Sul Da Alemanha - Dentro Da Alemanha - Noroeste Da Alemanha - Vêm Da Alemanha - Ocupação Da Alemanha - Percepção Da Alemanha - Partes Da Alemanha - Meio Da Alemanha - Regresso Da Alemanha - Nós Da Alemanha - Federação Da Alemanha