Tradução de "melhores desejos de" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Melhores desejos? | Best wishes? |
Os meus melhores desejos para si e meus parabéns ao Monsieur Narbonne. | My belated best wishes to you, and my congratulations to Monsieur Narbonne. |
Os nossos melhores votos para a vossa instituição e desejos de boa estadia em Estrasburgo. | And our best wishes for its success and a profitable stay in Strasbourg. |
Senhor Presidente, Senhor Presidente em exercício, desejo começar por lhe apresentar os nossos melhores desejos de uma Presidência bem sucedida. | Mr President, Mr President in Office, I want to begin by offering you our unqualified good wishes for a successful presidency. |
De desejos? | A wishing apple? Yes! |
Antes de terminar, gostaria ainda de apresentar à senhora comissária Papandreou os meus melhores desejos para o futuro e lamento que não se encontre aqui presente, pois não posso apresentar os meus desejos ao senhor comissário Marín. | The business community has enjoyed substantial tax cuts. We have harmonized production and production standards. |
Desejos | Whatever you wish for |
De acordo, nada de desejos. | You're right, no wishes. |
Três desejos? | Three wishes? |
É uma maçã de desejos. | It's a magic wishing apple. |
Todavia não podemos deixar de verificar que as receitas e as despesas da Comunidade, com os meios actuais e com os melhores desejos da Comissão, nunca mais coincidem. | Perhaps I might take this opportunity to address a request to the technical committees and their secretariats. |
Falamos de desejos ou de alianças? | Do we speak of desire then, or alliances? |
Tenho três desejos. | I have three wishes. |
Desejos a acontecer | Whatever you wish for You keep |
Desejos a acontecer | Whatever you wish for You'll keep |
Todos meus melhore desejos de felicidade. | It isn't late. Yes, it is. |
Bem, meus três desejos. | Okay, my three wishes. |
Comunicar Erros ou Desejos | Report Bugs or Wishes |
Dos seus secretos desejos | Their secret longing |
Seus desejos são ordens. | Your wish is my command. |
Com meus melhore desejos. | And to the groom. |
A árvore dos desejos? | Wishing tree? |
O jogo dos desejos. | Its a wishing game. |
Uma lista de desejos políticos não basta. | A political wish list is not enough. |
(Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro. | It is not your fancies, nor the fancies of the People of the Book. |
(Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro. | It is not in accordance with your wishes, nor in accordance with the wishes of the People of the Scripture. |
(Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro. | It is neither your fancies nor the fancies of the People of the Book which matter. |
(Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro. | It will not be in accordance with your desires, nor the desires of the People of the Scripture. |
(Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro. | It is not by your fancies, nor by the fancies of the People of the Book. |
(Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro. | Paradise is not obtained by your wishful thinking nor by that of the People of the Scripture. |
(Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro. | Believers and People of the Book, wishes alone can never provide you with salvation. |
(Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro. | It is not your desires, nor the desires of the People of the Book, that shall prevail. |
(Isso) não é segundo os vossos desejos, nem segundo os desejos dos adeptos do Livro. | Not your desires, nor those of the People of the Book (can prevail) whoever works evil, will be requited accordingly. |
E quanto à escolha das coisas que eles estão a substituir? Um dos meus desejos, e nunca me cansava de lá voltar, era dizer lhes que havia melhores formas de construir uma casa. | And then the embrace of the things that they're replacing it with again, one of my wishes, and I never ended up going there, was to somehow tell them that there were better ways to build a house. |
Nossos desejos intelectuais são complexos. | Our intellectual desires are complex. |
Queremos satisfazer nossos desejos pessoais. | We want to satisfy our individual desires. |
Quais são os seus desejos? | What are your wishes? |
(Aplausos) Os meus três desejos. | (Applause) |
Não são os vossos desejos. | It's not your desires. |
Desejos são gerados pela cultura. | Desires are generated by the culture. |
Do outro lado, existem desejos. | On the other side, there are wants. |
Seus três desejos serão realizados. | Your first three wishes shall come true. |
É uma fonte dos desejos. | It's a wishing well. |
É a árvore dos desejos | That's the wishing tree. |
Chamam o poço dos desejos. | They call this a wishing well, don't they? |
Pesquisas relacionadas : Dar Melhores Desejos - Enviando Melhores Desejos - Nossos Melhores Desejos - Melhores Desejos Tardias - Estender Melhores Desejos - Aniversário Melhores Desejos - Melhores Desejos Para - Meus Melhores Desejos - Oferecer Melhores Desejos - Melhores Desejos De Natal - Melhores Desejos Para 2015 - Expressar Os Melhores Desejos - Desejos De