Tradução de "mesmo no domingo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mesmo - tradução : Mesmo - tradução : Domingo - tradução : Mesmo no domingo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

No domingo, neste domingo.
Sunday, this Sunday. Oh, no.
Conseguirás mesmo arranjar emprego ao domingo.
Fine chance you'll have of finding a job on Sunday.
No domingo.
Sometime Sunday.
No domingo?
When? Sunday.
E da para ser feito mesmo num domingo!
And it's doable even on a Sunday!
Vá a qualquer igreja ao Domingo, mesmo uma Protestante.
Go to any church on Sunday, even a Protestant one.
Cai no domingo.
It falls on Sunday.
Vejoa no domingo?
See you Sunday?
Seja no domingo.
Sunday.
Bobeou Dançou era exibido no início das tardes de domingo e ela passou a comandar duas atrações ao mesmo tempo uma de segunda a sábado e outra no domingo.
Bobeou Dançou was broadcast only on Sundays and, with that, she ran two programs at the same time a Monday through Saturday show and the other on Sundays.
Estou livre no domingo.
I'm free on Sunday.
Eu vou no domingo.
I'm leaving on Sunday.
Nós jogamos no domingo.
We play on Sunday.
Nós tocamos no domingo.
We play on Sunday.
Te ligarei no domingo.
I'll call on you on Sunday.
Nos encontraremos no domingo.
We'll meet on Sunday.
Te vejo no domingo!
See you on Sunday!
Nós votámos no Domingo.
On Sunday we voted.
Te vejo no domingo?
See you Sunday?
E onde, no domingo.
I got my heart, I said now, or I do not know, I find myself in a hospital, no, what the professor called me now 8 pm Last I is waiting for me in particular? And where, on Sunday.
Vamos antes no domingo.
Make it Sunday.
Vamos nadar no domingo?
Are we going swimming Sunday?
No domingo iremos explorar.
Sunday we'll go prowling.
Pode ser no domingo?
Shall we say Sunday?
Vamos no próximo Domingo.
We'll just go next Sunday. All right.
Vamos no próximo Domingo.
We'll go next Sunday.
Voume embora no domingo.
I'm leaving Sunday.
Eu trabalho até no domingo.
I work even on Sunday.
Você precisa trabalhar no domingo?
Must you work on Sunday?
Ligarei para você no domingo.
I'll call on you on Sunday.
Eu não trabalho no domingo.
I don't work on Sundays.
Eu não trabalho no domingo.
I do not work on Sunday.
Ele estava doente no domingo.
He was ill on Sunday.
Te vejo no domingo. Certo.
See you Sunday.
Vejote na missa no domingo?
See you at Mass Sunday? Sure.
Pensando no sermão para domingo.
I want to think about my sermon for Sunday.
No domingo á tarde, não!
Not on Sunday afternoon!
você quer partir no domingo?
Want to come out to the country on Sunday?
Domingo de Ramos é uma festa móvel cristã celebrada no domingo antes da Páscoa.
Palm Sunday is a Christian moveable feast that falls on the Sunday before Easter.
Este sábado seguinte, domingo seguinte e falar sobre isso mais detalhadamente no próximo domingo
This next Saturday, Sunday next and talk about this more fully next Sunday
Nunca fico em casa no domingo.
I'm never at home on Sundays.
Gostaríeis de jogar tênis no domingo?
Would you like to play tennis on Sunday?
Eu tive de trabalhar no domingo.
I had to work on Sunday.
Você já foi trabalhar no domingo?
Have you ever gone to work on Sunday?
Vocês já foram trabalhar no domingo?
Have you ever gone to work on Sunday?

 

Pesquisas relacionadas : No Domingo - No Domingo - Chegue No Domingo - Especialmente No Domingo - No Mesmo - No Domingo A Tarde - No Terreno, Mesmo - No Mesmo Quilha - No Mesmo Dia - No Entanto, Mesmo - Mesmo No Inverno - No Mesmo Fôlego - No Entanto, Mesmo