Tradução de "no mesmo dia" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
liquidação no mesmo dia . | This principle will also be satisfied if settlement occurs on some day shortly after submission , as long as final debiting and crediting take place on the same day and participants do not to incur overnight credit exposure . |
Nós nascemos no mesmo dia. | We were born on the same day. |
Outra alegria! No mesmo dia. | More joy on the same day. |
Tivemos quatro provas no mesmo dia. | We had four tests on the same day. |
O novo começou no mesmo dia. | The new one started the same day. |
Contudo, Seul foi tomada no mesmo dia. | In spite of such desperate measures, Seoul fell that same day. |
Não inale duas doses no mesmo dia. | Do not inhale more than one dose on the same day. |
Não tome duas doses no mesmo dia. | Do not take two doses in one day. |
Não administre duas injeções no mesmo dia. | Do not take two injections on the same day. |
Não tome dois comprimidos no mesmo dia. | Do not take two tablets on the same day. |
Nunca tome duas doses no mesmo dia. | Never take two doses on the same day. |
Elas vêm, por casualidade, no mesmo dia. | They happen to be being considered on the same day. |
No entanto, não tome duas doses no mesmo dia. | However, do not take two doses on the same day. |
Tom nasceu no mesmo dia que seu gato. | Tom was born the same day as his cat. |
Tom e Maria fazem aniversário no mesmo dia. | Tom and Mary have the same birthday. |
Tom e eu fazemos aniversário no mesmo dia. | Tom and I have the same birthday. |
Tom faz aniversário no mesmo dia que Maria. | Tom's birthday is the same as Mary's. |
No mesmo dia a companhia voou para Faro. | It also flew from Lisbon to Faro that same day. |
Aqui estou eu no mesmo dia nesta escola. | Here's me on the same day as this shoot. |
No ano passado, neste mesmo dia, eu acordei. | One year ago to this very day, I woke up. |
O Parlamento Europeu emitiu parecer no mesmo dia. | The European Parliament gave its opinion on the same day. |
No dia seguinte, o menino saiu assim mesmo. | The next day he ran off all the same. |
mesmo dia. | time on the same day. |
Ele passou a morar no Palácio das Tulherias no mesmo dia. | He took up residence in the Tuileries Palace the same day. |
Marco Eusébio comentou no mesmo dia da notícia bombástica | Journalist Marco Eusébio commented on the same day of the bombshell news |
Ela foi morta no mesmo dia, durante uma explosão. | She was killed the same day in a bomb explosion. |
O vídeo oficial da música estreou no mesmo dia. | The official music video premiered on the same day. |
De todos os dias do ano, no mesmo dia | Of all the days of the year, upon that day |
Tome o comprimido assim que possível no mesmo dia. | Take the tablet as soon as possible on the same day. |
Chegará Iá no mesmo dia que o seu navio. | You'll get there the same day as your ship. |
Pareceme o mesmo que nos seguiu no outro dia. | I... It's some trick. I'm sure it's the same car that followed us the other day. |
E ele justamente volta do leste no mesmo dia? | And he just happens to get back from the East the same day? |
Tente utilizar Avonex à mesma hora do dia e no mesmo dia da semana. | Try to use Avonex at the same time on the same day each week. |
Tente utilizar Avonex sempre à mesma hora do dia e no mesmo dia da semana. | Try to use Avonex at the same time on the same day each week. |
No mesmo dia foram circuncidados Abraão e seu filho Ismael. | In the same day both Abraham and Ishmael, his son, were circumcised. |
No mesmo dia, sete jornais diferentes publicaram a mesma manchete. | Seven different newspapers had the same headline on the same day. |
Esse assunto é o mesmo que discutimos no outro dia. | That matter is the same one that we discussed the other day. |
Tom nasceu no mesmo dia em que o avô faleceu. | Tom was born on the same day that his grandfather died. |
Minha mãe morreu no mesmo dia em que me casei. | My mother died on the same day I got married. |
Minha mãe morreu no mesmo dia em que me casei. | My mother died the same day I got married. |
No mesmo dia foi disponibilizada a faixa título do álbum. | It was produced by J. R. Rotem. |
No mesmo dia, Churchill foi dispensado como comandante do exército. | On the same day, Marlborough was dismissed as commander of the army. |
Distraído pela notícia, perdeu para Carlos Torre no mesmo dia. | Emanuel Lasker was so distracted by this news that he lost badly to Carlos Torre the same day. |
Representantes do show substituíram algumas das janelas no mesmo dia. | Representatives from the show replaced some of the windows that same day. |
Coincidentemente, Carr morreu no mesmo dia em que Freddie Mercury. | Coincidentally, he died on the same day as Freddie Mercury, the lead singer of the British rock band, Queen. |
Pesquisas relacionadas : Serviço No Mesmo Dia - Fundos No Mesmo Dia - Liquidação No Mesmo Dia - Entrega No Mesmo Dia - Mesmo Dia - Mesmo Dia - Mesmo Dia - No Mesmo - No Dia - No Dia - No Dia - No Dia - Mesmo Pagamento Dia - Mesmo Dia Transferência