Translation of "on the same day" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
time on the same day. | mesmo dia. |
On the same day, the European | Em 12 de Outubro de 1988, o Parlamento |
More joy on the same day. | Outra alegria! No mesmo dia. |
Seven different newspapers had the same headline on the same day. | No mesmo dia, sete jornais diferentes publicaram a mesma manchete. |
Labor Day in the United States is on the same day. | Nesse dia teve início uma greve geral nos EUA. |
We were born on the same day. | Nós nascemos no mesmo dia. |
We had four tests on the same day. | Tivemos quatro provas no mesmo dia. |
Never take two doses on the same day. | Nunca tome duas doses no mesmo dia. |
Two important things happening on the same day. | Não é curioso que as duas coisas se dêem no mesmo dia? |
The official music video premiered on the same day. | O vídeo oficial da música estreou no mesmo dia. |
Here's me on the same day as the shoot | Aqui estou eu no dia da sessão fotográfica. |
Try to use Avonex at the same time on the same day each week. | Tente utilizar Avonex sempre à mesma hora do dia e no mesmo dia da semana. |
Try to use Avonex at the same time on the same day each week. | Tente utilizar Avonex à mesma hora do dia e no mesmo dia da semana. |
Do not take two tablets on the same day. | Não tome dois comprimidos no mesmo dia para compensar a dose que se esqueceu de tomar. |
Inject PegIntron once each week on the same day. | Injecte PegIntron uma vez por semana, sempre no mesmo dia. |
Inject ViraferonPeg once each week on the same day. | Injecte ViraferonPeg uma vez por semana, sempre no mesmo dia. |
Here's me on the same day as this shoot. | Aqui estou eu no mesmo dia nesta escola. |
Do not take two injections on the same day. | Não administre duas injeções no mesmo dia. |
Do not take two tablets on the same day. | Não tome dois comprimidos no mesmo dia. |
RSF's report on Internet Enemies was released on the same day. | O relatório sobre os Inimigos da Internet da Repórteres Sem Fronteiras também foi publicado neste mesmo dia. |
The European Parliament gave its opinion on the same day. | O Parlamento Europeu emitiu parecer no mesmo dia. |
December starts on the same day of the week as September every year and ends on the same day of the week as April every year. | Dezembro é o décimo segundo e último mês do ano no calendário gregoriano, tendo a duração de 31 dias. |
A related press release was published on the same day . | Um comunicado sobre a matéria foi publicado na mesma data no sítio do BCE . |
A related press release was published on the same day . | Na mesma data , foi divulgado no sítio do BCE um comunicado sobre a matéria . |
My mother died on the same day I got married. | Minha mãe morreu no mesmo dia em que me casei. |
However, that same day, the administrator announced on their t.A.T.u. | Por algum tempo, todos acreditavam que elas eram namoradas, apesar de nunca terem se declarado. |
However, do not take two doses on the same day. | No entanto, não tome duas doses no mesmo dia. |
Inject this medicine once each week on the same day. | Injete este medicamento uma vez por semana, sempre no mesmo dia. |
They happen to be being considered on the same day. | Elas vêm, por casualidade, no mesmo dia. |
On the same day she moved out of her apartment. | No dia em que mudou de casa. Porquê ? |
Treatment Day 2 and Day 3 should start at the same hour ( 3 hours) as on the first day. | O tratamento do dia 2 e do dia 3 deve começar à mesma hora ( 3 horas) do tratamento do primeiro dia. |
Vargatef must not be taken on the same day of docetaxel chemotherapy administration ( day 1). | Vargatef não pode ser tomado no mesmo dia da administração de quimioterapia com docetaxel ( dia 1). |
This statement was published on the same day on the ECB 's website . | A declaração foi publicada na mesma data no site do BCE . |
Try to use Plegridy at the same time on the same day, every time you inject. | Tente usar Plegridy à mesma hora do mesmo dia, cada vez que se injeta. |
Activate the pen on the same day as your first injection | Ative a caneta no mesmo dia da sua primeira injeção |
Activate the pen on the same day as your first injection. | Ative a caneta no mesmo dia da sua primeira injeção |
Take the tablet as soon as possible on the same day. | Tome o comprimido assim que possível no mesmo dia. |
Tom was born on the same day that his grandfather died. | Tom nasceu no mesmo dia em que o avô faleceu. |
A double dose should not be taken on the same day. | Não deve ser tomada uma dose a dobrar no mesmo dia. |
A double dose should not be taken on the same day. | Não deve ser tomada uma dose dupla no mesmo dia. |
A double dose should not be taken on the same day. | Não se deve tomar uma dose dupla no mesmo dia. |
Do not inhale more than one dose on the same day. | Não inale duas doses no mesmo dia. |
Looks like the same suckers get married every day. Come on. | Parece que são sempre os mesmos parvos que se casam. |
Injections should always be given on the same day of the week and at the same time of day because it is easier to remember. | As injeções devem ser sempre dadas no mesmo dia da semana e também à mesma hora do dia porque é mais fácil de se lembrar. |
Injections should always be given on the same day of the week and at the same time of day because it is easier to remember. | As injeções devem ser sempre dadas no mesmo dia da semana e à mesma hora do dia porque é mais fácil de se lembrar. |
Related searches : Same Day - On The Same - On The Day - Very Same Day - Same Day Payment - Same Day Transfer - Same Day Shipment - Same Day Shipping - Same Day Dispatch - Same Day Value - Same Day Service - That Same Day - Same Day Funds - Same Day Settlement