Tradução de "mesmo pagamento dia" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Dia de pagamento | Payday |
o processamento de uma ordem de pagamento não tiver sido finalizado no mesmo dia, ou | the same day processing of a payment order was not completed or |
o processamento de uma ordem de pagamento não tiver sido finalizado no mesmo dia ou | the same day processing of a payment order was not completed or |
Pronto, dia de pagamento. | All right, payday. |
Amanhã é dia de pagamento. | Tomorrow is payday. |
Hoje é dia de pagamento? | Is today payday? |
Amanhã é dia de pagamento. | Tomorrow's payday. |
Hoje é o dia do pagamento? | Is today payday? |
Era dia de pagamento hoje ou não? | Was today payday or wasn't it? |
Vai haver pagamento de ordenados no dia 7. | There's a farm payroll on the 7th. |
Por que não me avisam do dia do pagamento? | Why don't somebody tell me when it's payday? |
A prazo, deverá mesmo deixar de haver qualquer diferença entre um pagamento transfronteiriço e um pagamento interno. | In fact, in time, there should not be a discrepancy at all between cross border and domestic payments. |
mesmo dia. | time on the same day. |
Bem, entretanto, podesme abonar 12 até ao dia de pagamento? | Well, in the meantime, could you let me have 12 until payday? |
O primeiro pagamento era devido no dia 2 de junho. | The first payment was due June the 2nd. |
É justo se eles tiverem pagamento igual pelo mesmo serviço. | It's fair if they get equal pay for the same job. |
Nesse mesmo dia | It is to |
liquidação no mesmo dia . | This principle will also be satisfied if settlement occurs on some day shortly after submission , as long as final debiting and crediting take place on the same day and participants do not to incur overnight credit exposure . |
Mesmo dia e noite. | Even day and night. |
Nas autorizações de pagamento, chegou mesmo a reduzir 1,2 biliões de ecu. | In the case of payment appropriations it has actually deleted ECU 1 200m. |
Elas se deslocam de acordo com o dia do pagamento em cada usina. | Their movements are guided by each plant's pay period. |
Ele vêvos a venderem a alma à máfia por um dia de pagamento. | He sees you selling your souls to the mob for a day's pay. |
Nós nascemos no mesmo dia. | We were born on the same day. |
Foi mesmo um dia fantástico. | It was such a wonderful, wonderful day. |
Outra alegria! No mesmo dia. | More joy on the same day. |
As dotações de pagamento foram aumentadas incluindo mesmo outras dotações de pagamento mas, tudo considerado, penso que este resultado é apresentável, mesmo numa altura em que toda a Europa está a economizar. | The payment appropriations have been increased, including other payment appropriations, but, on the whole, I think that this result is suitable for presentation, even at a time when the whole of Europe is economising. |
São devidos juros relativos ao período decorrido entre o dia útil seguinte ao do termo do prazo de pagamento e a data do pagamento. | the interest shall be payable for the period elapsing from the calendar day following expiry of the time limit for payment up to the day of payment. |
1 . Os encargos cobrados por um prestador de serviços de pagamento pelos pagamentos transfronteiras serão os mesmos que os encargos cobrados pelo mesmo prestador de serviços de pagamento por pagamentos equivalentes no mesmo valor dentro do Estado Membro em que o pagamento transfronteiras tem origem . | corresponding payments of the same value within the Member State from which the cross border payment originates . 2 . |
É bom que supere até ao próximo dia de pagamento, senão, vou ao almirante. | Better get him pulled by next payday, or I'm going to the admiral. |
Mesmo estas palavras desaparecerão um dia. | Even these words will someday disappear. |
Tivemos quatro provas no mesmo dia. | We had four tests on the same day. |
Não, mesmo para além daquele dia... | No, even beyond that day... |
Mesmo em jornadas de um dia. | Even for a day's journey. |
Gostava de dizer neste mesmo dia | I likea say This very day |
Podíamos ir mesmo almoçar um dia. | Well let's really lunch one day. |
É mesmo..! Mas que dia feliz! | MMMy, what a happy day |
O novo começou no mesmo dia. | The new one started the same day. |
Mesmo assim, se dá bom dia. | You should still say hello. |
Como podem ver aqui eram tratados como animais trabalhavam o dia todo por nenhum pagamento | As you can see right here they were treated like animals they worked all day long for no pay |
Alguns pedidos de pagamento poderão mesmo ser envia dos até 30 de Junho de 1995. | In conclusion, I should like to thank Parliament and the rapporteur for the support which they have given the Commission on this delicate matter. |
O regime de pagamento único por superfície previsto no artigo 143.oB do mesmo regulamento | single area payment scheme provided for in Article 143b of that Regulation |
Um dia de comboio é um dia de comboio, mesmo num sábado. | A day on a train is a day on a train. |
Condições para a compensação a ) Um pagador poderá reclamar o reembolso da taxa de administração e o pagamento de juros compensatórios se , devido a uma avaria do TARGET2 , uma ordem de pagamento sua não for liquidada dentro do mesmo dia útil em que tenha sido aceite . | Conditions for compensation offers ( a ) A payer may submit a claim for an administration fee and interest compensation if , due to a technical malfunction of TARGET2 a payment order was not settled on the business day on which it was accepted . |
Condições para a compensação a ) Um pagador poderá reclamar o reembolso da taxa de administração e o pagamento de juros compensa tórios se , devido a uma avaria do TARGET2 , uma ordem de pagamento sua não for liquidada dentro do mesmo dia útil em que tenha sido aceite . | Conditions for compensation offers ( a ) A payer may submit a claim for an administration fee and interest compensation if , due to a technical malfunction of TARGET2 a payment order was not settled on the business day on which it was accepted . |
Contudo, Seul foi tomada no mesmo dia. | In spite of such desperate measures, Seoul fell that same day. |
Pesquisas relacionadas : Mesmo Dia - Mesmo Dia - Mesmo Dia - Mesmo Pagamento - Pagamento Dia - Mesmo Dia Transferência - Mesmo Envio Dia - Nesse Mesmo Dia - Mesmo Dia Expedição - Mesmo Valor Dia - Nesse Mesmo Dia - No Mesmo Dia - Mesmo Dia Cirurgia - Mesmo Dia Resposta