Tradução de "mesmo dia resposta" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Resposta - tradução : Resposta - tradução : Mesmo - tradução : Mesmo - tradução : Mesmo dia resposta - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
No mesmo dia foi anunciado um dueto entre Ana Carolina e Chico Buarque, na canção Resposta da Rita . | The album's title is in reference to songs by the singer Chico Buarque, one of Ana Carolina's idols. |
Resposta completa no Dia 100 | Complete Response by Day 100 |
Sua resposta não interessa mesmo. | Your answer doesn't really matter. |
Eu mesmo levo a resposta! | I'll take the reply myself. |
mesmo dia. | time on the same day. |
A Alemanha transmitiu a sua resposta por carta de 29 de Maio de 2002 (registo de entrada nesse mesmo dia). | Germany submitted its reply by letter dated 29 May 2002, which was registered as received on the same day. |
Um dia, darmeàs uma resposta directa. | Someday I'll get a straight answer, and I won't know what to do with it. |
Nem mesmo Tom sabia a resposta. | Even Tom didn't know the answer. |
Essa é a resposta certa mesmo? | That's the same answer right? |
Nesse mesmo dia | It is to |
liquidação no mesmo dia . | This principle will also be satisfied if settlement occurs on some day shortly after submission , as long as final debiting and crediting take place on the same day and participants do not to incur overnight credit exposure . |
Mesmo dia e noite. | Even day and night. |
Encontrei o noutro dia e não obtive resposta. | I contacted them the other day, but I was not able to get an answer. |
Quero sua resposta até o fim do dia. | I want your answer by the end of the day. |
A resposta não vai ser mais do mesmo . | Well the answer isn't going to be more of the same. |
Nós nascemos no mesmo dia. | We were born on the same day. |
Foi mesmo um dia fantástico. | It was such a wonderful, wonderful day. |
Outra alegria! No mesmo dia. | More joy on the same day. |
Preciso da sua resposta até o fim do dia. | I need your answer by the end of the day. |
Bem, a resposta não vai ser mais do mesmo. | Well the answer isn't going to be more of the same. |
Diga algo mesmo se não souber a resposta certa. | Say something even if you don't know the right answer. |
A duração do tratamento depende da resposta ao mesmo. | Duration of treatment depends on the response to treatment. |
Não posso dizer o mesmo da resposta do Comissário. | I cannot say the same for the Commissioner's response. |
Por isso mesmo, ele requer também uma resposta global. | That is why it requires a worldwide response. |
Em resposta, a CART tentou criar um evento concorrente, a U.S. 500, no Michigan International Speedway, no mesmo dia que a Indy 500 em 1996. | In response, CART attempted to create a rival showcase event, the U.S. 500, at Michigan International Speedway on the same day as the Indy 500 in 1996. |
Mesmo estas palavras desaparecerão um dia. | Even these words will someday disappear. |
Tivemos quatro provas no mesmo dia. | We had four tests on the same day. |
Não, mesmo para além daquele dia... | No, even beyond that day... |
Mesmo em jornadas de um dia. | Even for a day's journey. |
Gostava de dizer neste mesmo dia | I likea say This very day |
Podíamos ir mesmo almoçar um dia. | Well let's really lunch one day. |
É mesmo..! Mas que dia feliz! | MMMy, what a happy day |
O novo começou no mesmo dia. | The new one started the same day. |
Mesmo assim, se dá bom dia. | You should still say hello. |
Eu preciso da sua resposta até o fim do dia. | I need your answer by the end of the day. |
E a resposta é não, não mesmo, usamos uma máquina. | And the answer is no, not really we use a machine shop. |
Perdoar, mesmo que não tenhamos qualquer resposta do outro lado. | To forgive, even if we haven't any answer on the other side. |
Um dia de comboio é um dia de comboio, mesmo num sábado. | A day on a train is a day on a train. |
Contudo, Seul foi tomada no mesmo dia. | In spite of such desperate measures, Seoul fell that same day. |
Quem hoje falar? Ele mesmo, por dia. | Himself, per day. |
Os dinossauros tiveram um dia mesmo péssimo. | The dinosaurs had a really bad day. |
vez por dia (tomados ao mesmo tempo) | 300 mg once daily (given at the same time) |
Não inale duas doses no mesmo dia. | Do not inhale more than one dose on the same day. |
Não tome duas doses no mesmo dia. | Do not take two doses in one day. |
Não administre duas injeções no mesmo dia. | Do not take two injections on the same day. |
Pesquisas relacionadas : Mesmo Dia - Mesmo Dia - Mesmo Dia - Mesmo Pagamento Dia - Mesmo Dia Transferência - Mesmo Envio Dia - Nesse Mesmo Dia - Mesmo Dia Expedição - Mesmo Valor Dia - Nesse Mesmo Dia - No Mesmo Dia - Mesmo Dia Cirurgia - Neste Mesmo Dia - Mesmo Dia Correio