Tradução de "minha ênfase" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
ênfase - tradução : Minha ênfase - tradução : ênfase - tradução : Ênfase - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Paleokrassas. (GR) Na minha resposta, já falei da ênfase que a Comissão põe nos transportes combinados. | PALEOKRASSAS. (GR) In my answer I talked about the emphasis the Commission places on combined transport. |
Ênfase | Emphasized |
Ênfase | Emphasis |
Gostaria, contudo, de complementar três pontos, aos quais, na minha opinião, deveria ser claramente dada maior ênfase. | Nonetheless, I would like to raise three points which, in my view, should be emphasised to a far greater extent. |
pré ênfase | preemp |
Pré ênfase | Preemphasis |
Quero afirmá lo mais uma vez, aqui, esta noite, com toda a ênfase. Esta é a minha primeira observação. | I should like to lay particular emphasis on that again here this evening as my first remark. |
sem pré ênfase | no preemp |
Mas, na minha opinião, a ênfase exagerada que também ouvi esta noite em algumas intervenções prejudica o processo de negociações. | It is only a very small part of trade, but the Americans use it as the hammer. |
O relatório encerra, em minha opinião, um conjunto incrível de aspectos úteis e importantes, mas a ênfase não está correcta. | In my opinion it contains a fantastic amount of useful and important things, but the emphasis is wrong. |
Na minha opinião é este o caminho certo para dar maior ênfase a uma abertura política e também à vontade política. | In a word, like everything under the communist system, they have been allowed to deteriorate. So road conditions are not the same as with us. |
A minha preferência vai para que se coloque a ênfase num intercâmbio da substância, em vez de formalizarmos as coisas entre nós. | My preference is to put the emphasis on an exchange of substance rather than formalising things between us. |
A ênfase é no eu. | The accent is on the I. |
( 2 ) ênfase nos riscos sistémicos | ( 2 ) focus on systemic risk |
Porquê esse ênfase em líquidos? | Why this emphasis on liquids? |
Senhor Presidente, também gostaria, nesta comunicação relativa à responsabilidade social das empresas, de manifestar a minha satisfação pela ênfase dada à vertente voluntária. | Mr President, I too must express my delight at the fact that the voluntary element has been emphasised in this communication on corporate social responsibility. |
Você deveria dar ênfase àquele fato. | You should emphasize that fact. |
Esta não é a ênfase correcta. | At all events, we live in expectation. |
Temos de tentar alterar essa ênfase. | We need to try to change that emphasis. |
Demos ênfase, portanto, a três coisas. | We have therefore put the emphasis on three things. |
Por que coloco tanta ênfase nisto? | Why do I lay such emphasis on this? |
Outra (mais fielmente) realçou a minha ênfase sobre a necessidade de uma profunda mudança social e económica que permita que as mulheres tenham escolhas iguais. | Another (more accurately) highlighted my emphasis on the need for deep social and economic change to allow women to have equal choices. |
Não deveríamos colocar ênfase demais no dinheiro. | We should not place too much emphasis on money. |
Nossa ênfase em soluções é inteiramente intencional. | Our emphasis on solutions is quite intentional. |
Na discussão, deu se ênfase ao desemprego. | In the discussion the accent was on unemployment. |
Faith ter dado ênfase, neste aspecto, à | If we do not wish to create confusion |
Queria mencionar este ponto, com alguma ênfase. | I should like to point this out with due emphasis. |
Foi dada ênfase, e a Organização Mundial de Saúde está a dar ênfase, aos controlos à partida nos pontos de saída. | Emphasis was put, and is being put in the World Health Organisation, on departure controls at exit points. |
Sou bacharel em Ciências com ênfase em educação. | I have a Bachelor of Science with an education degree. |
A ênfase sistémica é cada vez mais relevante . | Systemic focus is increasingly relevant . |
Assistimos a tudo isso sem a ênfase necessária. | We watched all this happen, and we did nothing . |
a ênfase mudará da organização para o indivíduo. | the emphasis will move from the organisation to the individual. |
Quero dizê lo aqui com toda a ênfase. | I should like to emphasize that. |
Felicito particularmente a ênfase colocada na inclusão social. | I particularly welcome the emphasis on social inclusion. |
Essa ênfase reconhece o que já é claro. | That emphasis recognises what is already clear. |
É aí que deverá colocar se a ênfase. | That is where the focus must be. |
O nosso relatório coloca enorme ênfase neste ponto. | Our report places great emphasis on this point. |
Isso não é realmente a ênfase do presente análise. | That's not really the emphasis of this analysis. |
A ênfase tem incidido na utilização dos fundos atribuídos | The emphasis has been on spending the allocated funds in the eligible regions. |
Dá se pouca ênfase ao espírito de iniciativa empresarial. | I don't agree but I appreciate her generosity, although I myself do not hold out any hope of being included in any possible move towards more long lasting youth. |
Isto foi afirmado com uma ênfase bas tante apreciável. | Why could not Parliament's secretariat go to Brussels? |
De futuro, a ênfase deverá ser colocada na qualidade. | Emphasis, in the future, must be put on quality, while in my time limitless quantities were needed. |
Descrição da GA, com especial ênfase no diagnóstico diferencial | Description of AI with emphasis on differential diagnosis |
YousifAlThawadi engraçado como o Kadafi está dando ênfase à religião | YousifAlThawadi funny how Gaddafi stressing on religion |
A Universidade também coloca alguma ênfase no estudo da arte. | The University also places some emphasis on the study of art, running the Virtual Museum of Modern Nigerian Art. |
Pesquisas relacionadas : Maior ênfase - ênfase Atividade - Grande ênfase - Grande ênfase - Forte ênfase - ênfase Renovada - Dar ênfase - Maior ênfase - Crescente ênfase - ênfase Estudo - ênfase Colocada