Tradução de "misericórdia matança" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Misericórdia - tradução : Matança - tradução : Matança - tradução : Misericórdia matança - tradução : Misericórdia - tradução : Misericórdia - tradução : Matança - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Matança?
Killing?
Parem a matança.
Stop the killing.
Percentagem de Matança
Kill Percentage
Chega de matança.
Enough of killing.
Será uma matança.
It'll be a wholesale slaughter, sir.
Diria antes uma matança!
Slaughter, rather!
A matança já começou.
And the killing's already started.
Os renegados fizeram a matança.
the renegades did the killing.
Cessem o ódio e a matança!
Quite the reverse.
A matança deve acabar de imediato.
The killing must end immediately.
É tempo de parar com esta matança.
It is time for the killing to stop.
E um belo dia recomeça a matança?
And one fine day the killing starts all over?
Graças a Deus que a matança acabou.
Thank God that the killing is over.
Estáme a pedir que conduza à matança?
Are you asking me to condone slaughter?
Ele é aquele que fez a matança.
He's the one who did the killing.
E começaram a matança mais sangrenta do Texas.
A few rustled cattle started the bloodiest killings in Texas.
Se é matança que queres, vem daí, Bucha!
Okay, Fatso, if i s killing you want, come on.
Então, o rabino Meir é maravilhoso, mas ele pode ter misericórdia misericórdia misericórdia também.?
So Rabbi Meir is wonderful, but he may have mercy mercy mercy too.?
Misericórdia!
Mercy!
Misericórdia
Mercy
Misericórdia.
Mercy.
Misericórdia.
Mercy...
Misericórdia!
Mercy...
Miss Julie, está vestida para a matança do porco?
My zing, Miss Julie, you all dressed up for a hog killing?
Óh, misericórdia.
Oh, mercy.
Misericórdia, implorolhe.
Mercy, I beg you.
Por misericórdia!
For mercy's sake!
Bruce achou isto desagradável, especialmente porque esperava participar da matança.
Bruce found this distasteful, especially as he was expected to share in the killing.
Terá sua quota de matança, se tiver sorte em ganhar.
He ll get his quota of killing, if you re lucky to win.
Houve uma matança no kansas, no saloon Fim do Trilho .
There was a killin' in Kansas at the Trail's End Saloon.
Mac, eu e os rapazes já estamos fartos desta matança.
Mac, me and the boys had enough of this killing.
Porque o juízo será sem misericórdia para aquele que não usou de misericórdia a misericórdia triunfa sobre o juízo.
For judgment is without mercy to him who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment.
Porque o juízo será sem misericórdia para aquele que não usou de misericórdia a misericórdia triunfa sobre o juízo.
For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy and mercy rejoiceth against judgment.
E toda a ajuda do mundo não irá parar a matança.
And all the aid in the world won t stop the killing.
As vacas do McDonald's são mortas sem nenhuma cerimônia de matança.
McDonald's cows are killed and there's no ceremony of killing the animal.
Não mostres misericórdia.
Show no mercy.
Não mostre misericórdia.
Show no mercy.
Pergunte me misericórdia.
Ask me mercy.
Peço te misericórdia
I'm beggin' you for mercy
Não mostrem misericórdia.
Show no mercy.
Misericórdia, bom amo!
Mercy, good master! Have mercy!
Não, misericórdia mestre!
Oh, no. Mercy! Mercy, O Master!
Misericórdia para Sansão!
Mercy for Samson!
Deus de misericórdia!
Merciful God!
Bondade... e misericórdia.
Goodness and mercy.

 

Pesquisas relacionadas : Matança Ritual - Matança Ilegal - Matança Vingança - Matança Custo - Matança Estado - Me Misericórdia - Misericórdia Divina - Com Misericórdia