Tradução de "mitigar qualquer perda" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Qualquer - tradução : Perda - tradução : Mitigar - tradução : Mitigar qualquer perda - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O crime de mitigar pobreza | The crime of alleviating poverty |
E enquanto trabalhamos para imaginar formas de mitigar os piores efeitos da mudança climática, qualquer pequena informação é importante. | And as we work to figure out ways to mitigate the worst effects of climate disruption, every little bit of information matters. |
DHCP fornece alguns mecanismos para mitigar esses problemas. | DHCP does provide some mechanisms for mitigating these problems. |
Uma perda que temos de qualquer forma que recear. | We should use the technological findings to develop a new specification for the end of the decade. |
Que paixões não pode suscitar ou mitigar a música? | What passions cannot music raise or quell? |
Devem ser incluídos conselhos práticos para mitigar este risco. | Practical advice should be included to mitigate the risk. |
Isto não levará a qualquer perda da actividade da imiglucerase. | This will not lead to any loss of imiglucerase activity. |
Não irei registar qualquer tipo de perda perante esse palhaço Danita. | I'll pay no forfeit to that Danite clown. |
A função da AESA deverá ser contribuir para mitigar estas preocupações. | The work of EASA will have to help reduce these concerns. |
Qualquer formigueiro ou adormecimento anormal das mãos ou pés, perda de sensação ou | Any unusual tingling or numbness of the hands or feet, loss of feeling or difficulties with |
São fornecidas recomendações para mitigar estes riscos através de monitorização e gestão adequadas. | Recommendations on how to mitigate these risks through appropriate monitoring and management to be provided. |
Até as crianças estão a juntar dinheiro espontaneamente para tentar mitigar o problema. | Even children are spontaneously collecting money to try to alleviate the prob lem. |
Mas podemos procurar mitigar os efeitos negativos, envolvendo devidamente os trabalhadores no processo. | However, we can try to mitigate the negative effects by properly involving employees in the process. |
Enquanto União Europeia, temos de tentar atenuar a desgraça e mitigar o sofrimento. | We in the European Union must try to relieve the misery and ease the suffering. |
identificação das medidas, procedimentos e acções destinados a limitar e mitigar as repercussões, | identify measures, procedures and actions aimed at limiting and mitigating consequences |
Informe o seu médico se notar qualquer perda de gordura das pernas, braços e face. | Tell your doctor if you notice any loss of fat from your legs, arms, and face. |
Gerenciamento de vulnerabilidade é a prática cíclica de identificar, classificar, remediar e mitigar vulnerabilidades. | Vulnerability management is the cyclical practice of identifying, classifying, remediating, and mitigating vulnerabilities. |
Informe o seu médico se notar qualquer perda de gordura das suas pernas, braços e face. | Tell your doctor if you notice any loss of fat from your legs, arms, and face. |
Informe o seu médico se notar qualquer perda de gordura nas suas pernas, braços e face. | Tell your doctor if you notice any loss of fat from your legs, arms, and face. |
Não se põe, por conseguinte, a questão de qualquer perda de calor no pino do verão. | PCBs, the polychlorinated bi and triphenyls, go back a long way. |
O governo tentou mitigar isto criando sua própria estamitiva conservadora de 60.545,812 pessoas em 1393. | The government tried to mitigate this by creating their own conservative estimate of 60 545 812 people in 1393. |
perda de apetite, perda de peso | weight loss |
Perda seroconversão de AgHBe Perda seroconversão | HBeAg loss seroconversion |
perda de apetite, perda de peso | decreased appetite, decreased weight |
perda de apetite, perda de peso | loss of appetite, weight loss |
Perda de peso Perda de apetite | Weight decreased Decreased appetite |
Perda de peso, perda de apetite | Weight loss, loss of appetite |
Perda de peso, perda de paladar | Weight loss, loss of taste |
Foi observado um aumento da incidência de perda embrionária em coelhos mas não foi detectada qualquer malformação. | An increased incidence of embryo loss has been observed in rabbits, but no malformation has been seen. |
Foi observado um aumento da incidência de perda embrionária em coelhos mas não foi detetada qualquer malformação. | An increased incidence of embryo loss has been observed in rabbits, but no malformation has been seen. |
Qualquer formigueiro ou adormecimento anormal das mãos ou pés, perda de sensação ou dificuldades com os movimentos. | Any unusual tingling or numbness of the hands or feet, loss of feeling or difficulties with movements. |
Informe o seu médico se notar qualquer perda de gordura das suas pernas pernas, braços e face. | Tell your doctor if you notice any loss of fat from your legs, arms, and face. |
Qualquer redução do estatuto da Autoridade Adjunta significaria uma perda de independência, sem uma correspondente poupança orçamental. | Any reduction in the status of the deputy would mean loss of independence without any corresponding budgetary savings. |
Para mitigar este problema, inclui se versões dos símbolos na seção .modinfo do ELF dos módulos. | In an attempt to combat those problems, symbol versioning data is placed within the .modinfo section of loadable ELF modules. |
Essas manipulações podem mitigar a ameaça de exploração, mas não pode fazê la se tornar impossível. | These manipulations can mitigate the threat of exploitation, but may not make it impossible. |
Não estamos a tentar mitigar a pobreza nem fornecer um rendimento básico na altura da reforma. | We are not trying to relieve poverty or provide a basic income in retirement. |
A Comissão das Pescas solicita a atribuição de fundos suplementares para mitigar as consequências desta reforma. | The Committee on Fisheries is requesting additional funding to alleviate the effects of this reform. |
Dispondo desses relatórios, estaríamos em melhor posição para avaliar os problemas e mitigar quaisquer efeitos negativos. | On the basis of these reports, we would better be able to assess the problems and to mitigate any negative effects. |
perda de função, decaimento ou perda de capacidade dos músculos faciais, perda da sensibilidade ao toque, perda de visão. | loss of use, drooping or loss of power of facial muscles, loss of feeling sensation, loss of vision. |
perda de função, enfraquecimento ou perda de capacidade dos músculos faciais, perda da sensibilidade ao toque, perda de visão. | loss of use, drooping or loss of power of facial muscles, loss of feeling sensation, loss of vision. |
A metodologia e os pressupostos usados para estimar fluxos de caixa futuros são revistos regularmente para reduzir qualquer diferença entre as estimativas de perda e a experiência efectiva de perda. | The methodology and assumptions used for estimating future cash flows are reviewed regularly to reduce any differences between loss estimates and actual loss experience. |
perda acidental ou perda involuntária de urina, | accidental loss or leakage of urine |
Frequentes Perda de peso , perda de apetite | Common Weight decreased , decreased appetite |
Perda de apetite, perda de peso, hipocaliemia | Decreased appetite, Weight decreased, Hypokalaemia |
perda do apetite e perda de peso, | loss of appetite and weight loss, |
Pesquisas relacionadas : Mitigar Sua Perda - Mitigar A Perda - Mitigar Qualquer Dano - Qualquer Perda - Qualquer Perda - Sem Qualquer Perda - Qualquer Outra Perda - Sofrer Qualquer Perda - Qualquer Perda, Dano - Por Qualquer Perda - Qualquer Perda Indireta - Perdas Mitigar - Danos Mitigar