Tradução de "motorista imprudente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Motorista - tradução : Motorista - tradução : Imprudente - tradução : Motorista - tradução : Imprudente - tradução : Imprudente - tradução : Motorista - tradução : Imprudente - tradução : Imprudente - tradução : Imprudente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Quando você tem uma dieta de estrada, normalmente você tem uma faixa em cada sentido, e agora o motorista prudente é a medida da velocidade e não o motorista imprudente.
When you have a road diet, typically you have one lane in each direction, and now the prudent driver is setting the speed and not the imprudent driver.
Sou imprudente.
I am reckless.
Fedelho imprudente!
Why you impudent young whippersnapper!
Tom é imprudente.
Tom is reckless.
Sabeis que sois imprudente?
Do you know you're very impudent?
Idiota supersticioso e imprudente!
Superstitious, blundering idiot!
Não é imprudente fazêlo.
Not an injudicious thing to do.
Infeliz, imprudente intrometido, adeus!
Thou wretched, rash, intruding fool. Farewell.
Trata se de uma política imprudente.
This is an unwise policy.
Tu és imprudente e influenciável.
You're young and impressionable.
És vaidoso, imprudente e desleixado.
You're conceited, thoughtless and messy.
Motorista.
Driver.
Motorista.
Driver.
considero que isso seria muito imprudente.
PIERRÔS (PPE). (GR) Mr President, I must commend Mrs Larive's report.
Olha lá, seu, seu imprudente cachorrinho!
Look here, you, you impudent young pup!
Minha motorista.
Miss Cannon? My driver.
O motorista.
Shush, the chauffeur.
Motorista, espere.
Driver, hold it.
Espere, motorista!
hold on, driver!
Ouça, motorista!
Hey, driver!
A sua visão foi ingénua e imprudente.
Their vision was both naive and reckless.
Penso que isso é imprudente e inaceitável.
This is, in my opinion, not sensible and not acceptable.
Queria que Helen não fosse tão imprudente.
I wish Helen wasn't so vague.
Foi imprudente termos vindo aqui na escuridão.
It was senseless coming out here in the dark, I'm
Oh, a carteira de motorista uma carteira de motorista perfeitamente válida.
Oh, a driver's license, a perfectly valid driver's license.
Pergunte ao motorista.
Ask chauffeur.
É o motorista.
It is the chauffeur.
O império é forte, a mudança é imprudente.
The empire is strong, change is unwise. JOlN THE REVOLUTlON
Esse compromisso à cabeça não será muito imprudente?
Is it not very rash to make this commitment in advance?
Diga a esse imprudente que eu bato forte.
Tell this madcap how hard I can hit.
Que imprudente, este lugar está proibido aos homens.
How can you be so rash? You know this place is forbidden.
Nenhum deles é motorista.
None of them are drivers.
Nenhum deles é motorista.
None of them is a driver.
Estou esperando meu motorista.
I am waiting for my driver.
Sou motorista de táxi.
I'm a taxi driver.
Meu motorista dirigia rápido.
My cabby drove fast.
Sou um motorista veterano.
I'm a veteran driver.
Era motorista e ator.
He was a cabby and an actor.
Que aconteceu ao motorista?
What happened to the chauffeur?
Motorista, eu saio aqui.
Driver, I'll get off here.
É como ter motorista.
This is like driving private.
Ele é bom motorista?
Is he a good driver? Firstrate.
Aqui tem, Sr. motorista.
There you are, driver.
Lá esta ele, motorista.
There it is, driver.
Motorista do general Sternwood.
Sternwood's chauffeur, according to his license.

 

Pesquisas relacionadas : Mais Imprudente - Aposta Imprudente - Manuseio Imprudente - Despesas Imprudente - Desrespeito Imprudente - Comportamento Imprudente - Conduta Imprudente - Ato Imprudente