Tradução de "mudar para Inglês" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Inglês - tradução : Inglês - tradução : Para - tradução : Para - tradução : Para - tradução : Pára - tradução : Mudar - tradução : Para - tradução : Mudar - tradução : Mudar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Vamos mudar nosso nome para o inglês, também. | We're gonna change our name to English, too. |
Posso mudar de língua e falar em inglês ou alemão. | I can change language and speak in English or German. |
E então decidimos que tínhamos que mudar de Inglês para Holandês em Het globale Verwarmen . | And then we decided that we'd change it from English to Dutch into Het globale Verwarmen. |
A reação e a hostilidade do público inglês levaram Wodehouse e sua esposa Ethel a mudar se definitivamente para Nova York. | The backlash and public hostility in his native Britain led Wodehouse and his wife Ethel to move permanently to New York. |
É construída para mudar. É totalmente feita para mudar | And it's constructed for change. It's all about change. |
Casamento, divórcio e monoparentalidade Um anúncio no The Guardian levou Rowling a mudar se para o Porto, em Portugal, para ensinar Inglês como uma língua estrangeira. | Marriage, divorce, and single parenthood An advert in The Guardian led Rowling to move to Porto in Portugal to teach English as a foreign language. |
Inglês Para | English To |
Mudar para.. | Switch to.. |
Japonês para Inglês | Japanese to English |
Coreano para Inglês | Korean to English |
Russo para Inglês | Russian to English |
Não é para a arte mudar o mundo, mudar coisas práticas, mas mudar percepções. | Art is not supposed to change the world, to change practical things, but to change perceptions. |
Mudar para ela | Switch there |
mudar para q | switch q |
Mudar para Classe | Change into Class |
Mudar para Interface | Change into Interface |
Mudar para maiúsculas | Switch to uppercase |
Mudar para minúsculas | Switch to lowercase |
Mudar para UHF. | Go to UHF secure. |
Mudar para manual. | Switching to manual. |
Mudar? Para quê? | What for? |
Nunca é tarde demais para mudar de ideias, para se mudar de rumo. | We realize that it will not be easy. |
É cognato para terra em inglês através do inglês antigo eorðe . | It is cognate to English earth through Old English eorðe . |
Para mudar de assunto. | To change the subject. |
Mudar o Nome Para... | Rename To... |
Mudar para outra actividadeName | Switch to another activity |
Mudar para a Consola | Switch to Console |
Mudar para Coordenadas Euclidianas | Set Euclidean Coordinate System |
Mudar para Coordenadas Polares | Set Polar Coordinate System |
Mudar para o Buraco | Switch to Hole |
Mudar o modo para | Switch mode to |
Mudar para o modo | Switch to mode |
Mudar para a Secção | Switch to Section |
Está construída para mudar. | And it's constructed for change. |
Vou mudar para verde. | I'm going to switch to green. |
Para mudar de ares. | For a change. |
É difícil de ser traduzido para o inglês, especialmente o meu inglês. | It is difficult to translate in English, especially in my English. |
para mudar o mundo para melhor? | to change the world for the better? |
Não olhe para o Inglês | Just as we say in English No pain, no gain |
Para mudar a comunidade, tem de se mudar a composição do solo. | To change the community, you have to change the composition of the soil. |
Tudo vai mudar para melhor. | Everything will turn out for the best. |
Pretendo me mudar para Boston. | I'm planning to move to Boston. |
Mudar para o ecrã completo | Switch to full screen |
Jogar Mudar para o Buraco | Go Switch to Hole |
Mudar para o ecrã completo | Switch to full screen |
Pesquisas relacionadas : Inglês Para Inglês - Para Mudar - Mudar Para - Mudar Para - Mudar Para - Para Mudar - Para Inglês - Ansioso Para Mudar - Mudar Para Combinar - Mudar Para Melhor - Coragem Para Mudar - Pronto Para Mudar - Mudar Para Outra - Mudar Para Outra