Tradução de "muito mais conveniente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Muito conveniente. | It is very convenient. |
É muito conveniente. | It seems so convenience. |
É muito conveniente. | Very convenient. |
Isso é muito conveniente. | That's real convenient. |
É muito conveniente, mas... | It's very convenient, but... |
Sim, é muito conveniente. | Yes, it's very convenient. |
Não é lá muito conveniente. | Well, it's not that great a convenience. |
Foi ótimo e muito conveniente. | It was great that it was very convenient. |
Isto será na verdade muito conveniente. | This is actually going to be pretty convenient. |
O transporte nesta cidade é muito conveniente. | The transportation in this city is very convenient. |
É mais conveniente para mim. | It's more convenient for me. |
Um horário pode ser muito conveniente, Miss Milligan. | A schedule is a mighty handy thing at times, Miss Milligan. |
Bom, não é muito conveniente agora mesmo, Mr. | Well it's uh, it's not very convenient just now, mr. |
E seria mais conveniente visitarme aqui. | Anyhow, it would be vastly more convenient for her to visit me here. |
Uma solução muito conveniente para este tipo de problema. | Very, very convenient solution to that particular problem. |
Diria que o porteiro é um tipo muito conveniente. | I see. I'd say this is a pretty convenient guy, this superintendent. |
É conveniente adoptar uma abordagem mais coerente . | A more coherent approach is advisable . |
Talvez fosse conveniente fazer mais alguma coisa. | More is probably needed. |
Talvez fosse possível marcar um dia mais conveniente. | It can actually be placed on the agenda. |
Macnock, Carolina do Sul... é o lugar mais conveniente. | South Carolina's the most convenient place. |
Será que isso não é muito conveniente do ponto de vista político? | Is it not so convenient politically speaking? |
Creio que seria muito mais conveniente que os passageiros passassem pela alfândega e pelas autoridades de imigração no seu local de destino. | At most, attestation as happens in the case of penal judgements may be taken into account when determining the penalty. |
O senhor deputado Wynn exige ainda outra novidade, que me parece muito conveniente. | Behind these apparently technical requests in fact lies the question of amending the financial |
Para desencadear um alerta a fixação de um valor limite é conveniente, mas neste caso seria muito mais ho nesto fixar um valor objectivo. | The basic interventions which the committee thinks should be done right now are by July 1993 Member States should put their proposals on the subject to the Commission. |
Telefona se e pergunta se qual será a data mais conveniente? | We always inform you instantly of what we propose, of what we are doing. |
Mas exactamente por esse motivo, penso que seria conveniente mais precisão. | However, for this very reason I believe it is necessary to specify something else. |
Como é evidente, conseguir um equilíbrio é uma expressão muito conveniente para nos referirmos a um processo muito trabalhoso. | Of course, striking a balance is a convenient turn of phrase to refer to a very painstaking process. |
É muito conveniente que as aranhas usem a seda completamente fora do seu corpo. | Now, it's really convenient that spiders use their silk completely outside their body. |
O Transition dá vos uma maneira mais segura, mais conveniente e mais divertida de usar este recurso. | The Transition gives you a safer, more convenient and more fun way of using this resource. |
O Transition dá a você uma forma mais segura, mais conveniente e mais divertida de usar esse recurso. | The Transition gives you a safer, more convenient and more fun way of using this resource. |
Escolhi o voo mais conveniente à noite decolamos, pela manhã estaremos lá. | I chose the most convenient flight in the evening we fly out, in the morning we will be there. |
Em primeiro lugar, tem de ser mais conveniente do que um carro. | So one, it has to be more convenient than a car. |
Bem, é muito conveniente que as aranhas usem sua seda completamente fora de seu corpo. | Now, it's really convenient that spiders use their silk completely outside their body. |
Isso não parece muito, mas é conveniente recordar que o decibel é uma tabela logarítmica. | Silent asphalt and a change of tyre could help reduce the noise level by 6 decibels, which may not seem a great deal, but one should remember that decibels are a logarithmic table. |
A seca pode ser mais conveniente, mas obriga o animal a ingerir mais água, por outro lado, ração seca costuma ter cereais, o que não é muito natural para o gato. | Lapping at a rate of four times a second, the cat touches the smooth tip of its tongue to the surface of the water, and quickly retracts it, drawing water upwards. |
Qué conveniente. | How convenient. |
Penso que seria conveniente dotar o Parlamento de mais transparência, mais coerência, mais informação e mais poderes de controlo destas políticas. | I think Parliament would benefit from greater transparency, coherence, information and control over these policies. |
Se isso for considerado como conveniente pelo Parlamento, então terei muito gosto em satisfazer esses desejos. | If that is for the convenience of the House, I am very happy to meet these wishes. |
Foi muito difícil chegar a uma solução do problema que fosse conveniente para todos os interessados. | The vote will be taken tomorrow at 11.30 a.m. |
Muito mais, muito mais | ln Your light come alive |
A bicicleta pública é mais conveniente para mim, se eu usasse a minha própria bicicleta não valeria a pena vir porque da minha casa para West Lake é muito longe, mais de 10 quilometros, mais ou menos. | The public bicycle is more convenient for me, if I take my own bicycle it's not worth coming because from my home to West Lake is very far, about more than 10 kilometers. |
Seria bastante conveniente que a Turquia tivesse uma atitude mais serena e sobretudo mais activa na questão arménia. | A more relaxed and, above all, a more active role in the Armenia issue would be helpful. |
Oh, a propósito, seria muito conveniente que... não comentasse essa pequena visita com o seu respeitável marido. | Oh, and by the way, it would be very decent of you if you didn't mention this little visit to your revered husband. |
Oh, a propósito, seria muito conveniente que... não comentasse essa pequena visita com o seu respeitável marido. | Oh, and by the way, it would be very decent of you... if you wouldn't mention this little visit to your revered husband. |
Saddam Hussein estaria ainda mais isolado, se estes problemas tivessem tido uma solução conveniente. | Is the European Community performing a role in this crisis commensurate with the ambitions and responsibilities appropriate to its status ? |
Pesquisas relacionadas : Muito Conveniente - Muito Conveniente - Mais Conveniente - Mais Conveniente - Mais Conveniente - Mais Conveniente - Mais Conveniente - Mais Conveniente - é Muito Conveniente - Mais Para Conveniente - Mais Tempo Conveniente - Ser Mais Conveniente - Mais Conveniente Localização - Maneira Mais Conveniente