Tradução de "muito ousada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É uma cena muito ousada. | It's a bold'>bold'>very risky scene. |
Essa é uma afirmação muito ousada. | So this is a bold'>bold'>very bold'>bold statement. |
Você é um macaquinha muito ousada. | You're a bold'>bold little monkey. |
Seria muito ousada se dissesse que tenho muito prazer em vêlo? | Would it be too bold'>bold if I were to say it's good to see you? |
Näo sou ousada. | I'm not bold'>bold. |
É uma afirmação meio ousada. | So that's kind of a bold'>bold statement. |
Harmonia ousada, e composição dinâmica . | bold'>bold'>bold'>Daring harmony and dynamic composition . |
Discursos olho, vou respondê la . Eu sou muito ousada, 'tis não para mim que ela fala | Her eye discourses, I will answer it. I am too bold'>bold, 'tis not to me she speaks |
Foi uma jogada ousada e popular. | It was a bold'>bold and popular move. |
Recentemente, a arquitetura tornou se mais ousada. | Recent years have seen a more cosmopolitan architecture. |
Uma bela decoraçäo, linda e ousada normanda. | And a fine decoration it will be, my bold'>bold Norman beauty. |
Ao compreender que essas fotografias lhe davam muito mais prazer que os relatórios econômicos, ambos tomaram uma ousada decisão. | Realizing that those pictures They met him much more than economic reports, both took a bold'>bold decision. |
(narrador) Dr. Vining recomendou uma cirurgia ousada chamada hemisferectomia. | (narrator) Dr. Vining recommended a bold'>bold'>bold'>daring surgery called a Hemispherectomy. |
Na minha opinião, trata se de uma afirmação ousada. | I know the Commissioner is conscious of this particular aspect. |
Os organizadores me pediram para terminar com uma especulação ousada. | So the organizers asked me to end with a bold'>bold speculation. |
Minha especulação ousada é que serei absolutamente inocentado pela história. | My bold'>bold speculation is that I will be absolutely vindicated by history. |
Aquele travessão, ali posto por Dmitri era uma afirmação ousada. | By putting that dash there, Dmitri was making a bold'>bold statement. |
Então este é o extremo, que uma profunda e ousada. | So this is the extreme one, that deep, bold'>bold one. |
O relatório Gemelli tenta uma abordagem nova, uma abordagem ousada. | The Gemelli report attempts to take a fresh approach, a bold'>bold approach. |
Incluindo a tua ousada amiga do outro lado da rua. | Including your wildcat friend across the street. |
Que é feito daquela sua bela, animada e ousada personalidade? | What happened to that lovely, gay, roseintheteeth personality you had? |
E um exemplo rápido é a empresa Velib, em 2007 ela foi lançada em Paris com uma proposta muito ousada, um serviço muito grande de compartilhamento de bicicletas. | And one quick example is Velib, in 2007, came forward in Paris with a bold'>bold'>very bold'>bold proposition, a bold'>bold'>very big bike sharing service. |
Ele foi considerada a mais ousada, bem como o mais destemido. | Boromir was judged to be the more bold'>bold'>bold'>daring one, as bold'>bold'>well as the more fearless. |
Ele sempre levou a IHEU a ser maior e mais ousada. | He always pushed IHEU to be bigger and bold'>bolder. |
Mas nós queremos, neste de bate, fazer uma proposta mais ousada. | We should like to make the most farreaching proposal in this debate. |
Neste caso, o equilíbrio faz uma previsão muito ousada, que é todo mundo quer estar abaixo de todos os outros, portanto apostarão no zero. | In this case, the equilibrium makes a bold'>bold'>very bold'>bold prediction, which is ebold'>bold'>veryone wants to be below ebold'>bold'>veryone else, therefore they'll play zero. |
A moda proporciona aos que seguem uma tendência sempre inovadora e ousada. | Fashion is a distinctive and often habitual trend in the style in which a person dresses. |
Chegou o momento de uma política ousada, que dê no vas esperanças. | Mr Stavrou (PPE). (GR) Mr President, the report by my colleague Mr Tolman constitutes the first reaction from our Parliament to an initiative of the bold'>bold'>great est importance by the Commission. |
O Fundo Global representa uma nova abordagem ousada, imediata, participativa e responsável. | The global fund represents a bold'>bold new approach fast moving, participatory and accountable. |
Seríamos loucos se déssemos ouvidos a quem tentaria uma acção tão ousada? | If we were crazy enough to listen to you, who would lead such a bold'>bold venture? |
Uma solução mais ousada consistira na transferência directa de numerário para os pobres. | A bold'>bolder solution would be direct cash transfers to the poor. |
Durante esse período, Donne escreveu, mas não publicou, Biathanatos, sua ousada defesa do suicídio. | During this time, Donne wrote, but did not publish, Biathanatos , his defence of suicide. |
Então deixe me colocá lo neste agradável deixe me Use uma cor mais ousada. | So let me put it in this bold'>bold'>nice let me use a bold'>bolder color. |
Apoiamos as propostas que a relatora faz, mas lamentamos que não seja mais ousada. | We support the rapporteur's proposals but regret the fact that she was not more ambitious. |
Então, minha primeira ousada previsão é que, no universo, a vida estará em todo lugar. | So, my first bold'>bold prediction is that, is that in the universe, life is going to be ebold'>bold'>verywhere. |
Ele teve uma ideia ousada de que ele a chamou de hipótese da troca cognitiva. | He had a bold'>bold idea that what he called the cognitive trade off hypothesis. |
Esta jogada ousada poderia pressagiar uma mudança dos papéis para a UE, no sentido de arranjar uma resolução há muito esperada para o conflito entre Israel e a Palestina. | This bold'>bold move could presage a game changing role for the EU in bringing about a long awaited resolution to the Israel Palestine conflict. |
A fim de apressar este inelutável alargamento, a nossa política de ajuda a estes países irmãos deveria ser muito mais ousada e generosa do que tem sido até agora. | Some countries in Eastern Europe, such as Poland, the Czech and Slovak Republics, Hungary and doubtless others too, would like to join us before too long. |
Cinco, ele obtém ripado por uma sociedade que regula sua idéia ousada em asneiras sem sentido. | Five, it gets whacked by a society that regulates your bold'>bold idea into meaningless drivel. |
Depois de sua fuga ousada, ela anda pela floresta proibida, aumentando suas habilidades ao longo do caminho. | After her bold'>bold'>bold'>daring escape, she navigates the forbidding forest, leveling up her skills along the way. |
Mas desejaríamos uma proposta mais ousada, que resultasse numa profunda transformação do modo de viver nas ilhas. | We would like to have seen, however, a somewhat bold'>bolder proposal designed to bring about a radical transform ation of the way of life of the islands. |
Houve um campo de aplicação que respeitou a subsidiariedade e não era muito fácil elaborar uma Carta que fosse juridicamente ousada e ao mesmo tempo minimamente apetecível e legível para os cidadãos. | The scope of the Charter respects the principle of subsidiarity and it was no easy task to draw up a text that was balanced in legal terms, but still attractive and accessible to the citizens. |
O país precisa e exige experimentação ousada e persistente , disse em 1932. Escolham um método e tentem no. | The country needs and hellip demands bold'>bold, persistent experimentation, he said in 1932. |
Mas, quanto a quebrar as regras, talvez nenhuma outra viajante tenha sido tão ousada como Alexandra David Néel. | But when it comes to breaking rules, perhaps no female traveler was as bold'>bold'>bold'>daring as Alexandra David Neel. |
A uma visita ao sul da África, seguiu se uma longa e ousada excursão à Ásia Central e à Índia. | He traveled to southern Africa,central Asia and India, and later wrote and published travelogues of his experiences. |
Pesquisas relacionadas : Afirmação Ousada - Abordagem Ousada - Mudança Ousada - Inovação Ousada - Afirmação Ousada - Decoração Ousada - Ousada Moda - Ousada Aventura - Ousada Façanha - Ousada Ação - Escolha Ousada - Forma Ousada - Pergunta Ousada