Tradução de "muito saborosa" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução :
Lot

Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Muito saborosa.
I don't blame you. With a kisser like that, I'd be loaded all the time.
Sou muito mais do que apenas uma refeição saborosa.
At least now you know a bit of my story.
É pastilha, saborosa,
It's a gum, flavoursome,
É tão saborosa, também.
It's so tasty, too.
É tão saborosa, também.
It's so tasty, too.
Ameixa é uma fruta saborosa.
The third is a single nominal group.
Uma saborosa tarte de porco.
It's a pie. A savoury pork pie.
Uma saborosa tarte de porco! ?
A savoury pork pie!
A maçã é uma fruta saborosa.
An apple is a tasty fruit.
A salada fica ainda mais saborosa com manga.
The salad is made even more flavourful with mango.
Um ovo mexido é desordem, desordem saborosa, mas desordem.
A scrambled egg is mush tasty mush but it's mush.
Não é a mais saborosa, e vai levar tempo.
It ain't the best water, and it will take time.
Para o seu pai é importante como saborosa é a comida.
It's important to your father how his food tastes.
Um ovo mexido é uma desordem, uma saborosa desordem, mas uma desordem.
A scrambled egg is mush tasty mush but it's mush.
Você sabe que a cerveja tcheca é saborosa mas também pode curar?
But did you know that, as well as tasting great, Czech beer also possesses healing qualities?
Ainda que seja uma criatura muito pequena e muito modesta, esta criatura é incrível, porque se pode aglomerar nestas estruturas de mega recifes, pode crescer, pode se cultivá la, e já mencionei? é muito saborosa.
So, albeit a very small creature and very modest, this creature is incredible, because it can agglomerate into these mega reef structures. It can grow you can grow it and did I mention? it's quite tasty.
Encontrei tartarugas, que me forneceram abundante e saborosa carne, grandes quantidades de escudos,
I discovered the turtle, which furnishes an abundance of savory flesh. Great quantities of most useful shell.
A carne refrigerada é tão saborosa como a carne de um animal recém abatido.
Chilled meat tastes just as good as fresh killed meat.
Uma salada saborosa pode ser feita com folhas verdes, tomate e às vezes cebola vermelha.
A savoury salad comes with leafy greens, tomatoes and at times red onion.
Nutrição Massimiliano Zampini e Charles Spence, por demonstrarem que a comida é mais saborosa quando soa crocante.
Nutrition Massimiliano Zampini and Charles Spence, for demonstrating that food tastes better when it sounds more appealing.
Não é fácil somente pra você, mas também para pássaros famintos que procuram por uma traça saborosa.
Not only is it easy to spot for you, but it's also easy to spot for hungry birds looking for a tasty moth treat.
A culinária da Costa Rica é conhecida por ser saborosa e bastante suave, incluindo muitos frutos e vegetais.
Costa Rican cuisine is known for being flavorful, yet fairly mild, with high reliance on fresh fruits and vegetables.
Os Pastéis de Belém foram considerados a 15.ª mais saborosa iguaria do mundo pelo jornal The Guardian.
The Pastéis de Belém were mentioned by The Guardian as the 15th most tasty delicacy in the world.
E é la a encontrar uma alimentação saudável pode ser muito saborosa Oficina realmente ser acompanhada com a cozinha prática, ela também vai ver como fazer eo que fazer com gosto, com explicações
And is one her find healthy food can be very tasty workshop really be accompanied with practical cooking, she will also see how to do and what to do with taste, with explanations
Soja, salsa, alho, uvas, frutas vermelhas, eu poderia ir para casa e preparar uma refeição saborosa com estes ingredientes.
Soy, parsley, garlic, grapes, berries I could go home and cook a tasty meal using these ingredients.
Eles acreditam que a comida do McDonald's é mais saborosa, e isso leva a que as experienciem como mais saborosas.
They believe McDonald's food is tastier, and it leads them to experience it as tastier.
Conta se que o evento nasceu de um concurso, onde vencedor seria aquele que apresentasse a mais saborosa receita de porco assado inteiro.
It is said that the event was born of a contest where the winner would be the one to produce the most delicious recipe pig roasted whole.
Após várias exposições à campainha, seguidas de saborosa carne em pó, os cães eventualmente começaram a salivar apenas com o som da campainha.
After many presentations of the bell, followed by tasty meat powder, the dogs eventually began to salivate at just the sound of the bell.
Manga com limão e sal Esta delícia favorita, na qual a manga é preparada com limão e um toque de sal, é picante e saborosa.
Mango with lime and salt A favourite treat, mango is prepared with lime and touch of salt, which is tangy and delicious.
Em vez disso, o facto poderá assim tornar se uma saborosa notícia, digna da crónica negra, sobretudo no caso do homem político e particularmente no meu país.
Instead, it may now become an appetising bit of police news, especially where a 'politician' is concerned, and especially in my country.
A Verena Gois, dona de um serviço de entrega de comida ao domicílio em Luanda, partilha connosco uma simples mas saborosa receita de galinha com funge de bombó
Verena Gois, owner of a food home delivery service in Luanda, shares with us a simple but tasty recipe for moamba de galinha with funge de bombó
Eu digo sempre que um pouco de uma saborosa tarte de porco é superior a qualquer coisa que se deva ter o cuidado de mencionar e não faça mal.
I Always say that a bit of savoury pork pie will lay atop of anything you may care to mention and do no harm.
Ele foi Quem estabeleceu as duas massas de água uma é doce e saborosa, e a outra é salgada e amarga, e estabeleceuentre amas uma linha divisória e uma barreira intransponível.
It is He who made two bodies of water flow side by side, one fresh (and) sweet, the other brine (and) bitter, and has placed an interstice, a barrier between them.
Ele foi Quem estabeleceu as duas massas de água uma é doce e saborosa, e a outra é salgada e amarga, e estabeleceuentre amas uma linha divisória e uma barreira intransponível.
And it is He Who caused the two joint seas to flow one is palatable, very sweet, and the other is salty, very bitter and kept a veil between them and a preventing barrier.
Ele foi Quem estabeleceu as duas massas de água uma é doce e saborosa, e a outra é salgada e amarga, e estabeleceuentre amas uma linha divisória e uma barreira intransponível.
And it is He who let forth the two seas, this one Sweet, grateful to taste, and this salt, bitter to the tongue, and He set between them a barrier, and a ban forbidden.
Ele foi Quem estabeleceu as duas massas de água uma é doce e saborosa, e a outra é salgada e amarga, e estabeleceuentre amas uma linha divisória e uma barreira intransponível.
And it is He who hath mixed the two seas this, sweet ond thirst quenching that, saltish ond bitter and hath placed between the twain a barrier and a great partition complete.
Ele foi Quem estabeleceu as duas massas de água uma é doce e saborosa, e a outra é salgada e amarga, e estabeleceuentre amas uma linha divisória e uma barreira intransponível.
And it is He Who has let free the two seas (kinds of water), one palatable and sweet, and the other salt and bitter, and He has set a barrier and a complete partition between them.
Ele foi Quem estabeleceu as duas massas de água uma é doce e saborosa, e a outra é salgada e amarga, e estabeleceuentre amas uma linha divisória e uma barreira intransponível.
And it is He who merged the two seas this one fresh and sweet, and that one salty and bitter and He placed between them a barrier, and an impassable boundary.
Ele foi Quem estabeleceu as duas massas de água uma é doce e saborosa, e a outra é salgada e amarga, e estabeleceuentre amas uma linha divisória e uma barreira intransponível.
And it is He, Who has let loose the two seas, one palatable and sweet, the other bitter and saltish, and there is a partition between them, which is an insurmountable barrier.
Ele foi Quem estabeleceu as duas massas de água uma é doce e saborosa, e a outra é salgada e amarga, e estabeleceuentre amas uma linha divisória e uma barreira intransponível.
And He it is Who hath given independence to the two seas (though they meet) one palatable, sweet, and the other saltish, bitter and hath set a bar and a forbidding ban between them.
Ele foi Quem estabeleceu as duas massas de água uma é doce e saborosa, e a outra é salgada e amarga, e estabeleceuentre amas uma linha divisória e uma barreira intransponível.
It is He who merged the two seas this one sweet and agreeable, and that one briny and bitter, and between the two He set a barrier and a forbidding hindrance.
Ele foi Quem estabeleceu as duas massas de água uma é doce e saborosa, e a outra é salgada e amarga, e estabeleceuentre amas uma linha divisória e uma barreira intransponível.
It was He who let forth the two seas, this one is palatably sweet and this salt, a bitter taste, and He set a barrier between them, and a refuge which is forbidden.
Ele foi Quem estabeleceu as duas massas de água uma é doce e saborosa, e a outra é salgada e amarga, e estabeleceuentre amas uma linha divisória e uma barreira intransponível.
And it is He who has released simultaneously the two seas, one fresh and sweet and one salty and bitter, and He placed between them a barrier and prohibiting partition.
Ele foi Quem estabeleceu as duas massas de água uma é doce e saborosa, e a outra é salgada e amarga, e estabeleceuentre amas uma linha divisória e uma barreira intransponível.
It is He who has joined the two seas one palatable and sweet, the other bitterly salty and has established a barrier between them as a partition.
Ele foi Quem estabeleceu as duas massas de água uma é doce e saborosa, e a outra é salgada e amarga, e estabeleceuentre amas uma linha divisória e uma barreira intransponível.
And He it is Who has made two seas to flow freely, the one sweet that subdues thirst by its sweetness, and the other salt that burns by its saltness and between the two He has made a barrier and inviolable obstruction.

 

Pesquisas relacionadas : Super Saborosa - Refeição Saborosa - Bebida Saborosa - Comida Saborosa - Saborosa Cerveja - Uma Saborosa - Que Era Saborosa - Muito Muito - Muito Muito - Muito Muito - Muito - Muito