Tradução de "muito semelhante" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução :
Lot

Semelhante - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Muito semelhante.
Very similar.
É muito semelhante! (Aplausos)
It's very similar to that nursery rhyme!
FAD, que é muito semelhante
FAD, which is very similar.
Separação muito semelhante sobre uma variação semelhante nos níveis de confiança.
Very similar scatter over a similar range of levels of trust.
Elas tem uma matemática muito semelhante.
They require very similar mathematics.
Mais uma vez, um cenário muito semelhante.
Once again a very similar scenario.
Esse DNA para a maior parte Replica de uma forma muito muito muito semelhante.
And that DNA, for the most part, replicates in a very, very, very, similar way.
E o Paquistão, nesse ponto, é muito semelhante.
And Pakistan, in this particular vein, is very similar.
Um carro semelhante custaria muito mais no Japão.
A comparable car would cost far more in Japan.
De qualquer modo, é um mecanismo muito semelhante.
Either way, but it's a very similar mechanism.
Nós poderíamos fazer isso uma forma muito semelhante.
We could do this one very similarly.
E o Paquistão, neste sentido, é muito semelhante.
And Pakistan, in this particular vein, is very similar.
A linha curva é muito semelhante ao lexigrama.
The curved line is very similar to the lexigram.
Bem, esta lua é muito semelhante à Terra.
Well, this moon is very similar to earth.
Muito semelhante ao das flores do castanheiro espanhol,
Remarkably like that of the flowers of the Spanish chestnut.
É muito semelhante a um estado de descanso.
There is a deep resonance with being at rest.
É um caso muito semelhante ao da Irlanda.
The case is very similar to that of Ireland.
É muito pequeno. Mas se conseguissem, veriam algo muito semelhante a isto.
Yet if you did, you would see something very, very similar to this.
Mas viviamos de forma muito semelhante, no campo, com muito poucas excepções.
But we lived very similarly, in the countryside, with very few exceptions.
Muito bem, alguma coisa semelhante acontece com seres humanos?
Well, does anything like that happen with human beings?
A cruz Nestoriana também é muito semelhante a ambos.
The Nestorian cross also is very similar to both of these.
Agora você deverá ter algo muito semelhante ao seguinte.
You should now have something much like the following.
Eles fazem algo muito semelhante ao nosso processo criativo.
What they do is very similar to our creative process.
A Natureza é muito semelhante e consonante consigo mesma.
Here's what Newton himself said Nature is very consonant and conformable to her self.
É uma insulina modificada, muito semelhante à insulina humana.
This is a modified insulin, very similar to human insulin.
Então, é muito valioso termos semelhante ferramenta em nosso arsenal.
So it's very valuable to have that tool in our armamentarium.
Mas é muito semelhante. Quero dizer, o que é piratear?
But it is quite similar, I mean, what is it to hack, right?
A gravidade no asteróide será muito semelhante. Portanto, tenham cuidado.
This will be similar to the asteroid, so watch it.
O pasireotido actua de uma forma muito semelhante à somatostatina.
Pasireotide works in a very similar way to somatostatin.
É um problema muito semelhante ao do sector da saúde.
It is very similar to the problem of the health sector.
Nossos medos provocam em nós uma forma de suspense muito semelhante.
Our fears provoke in us a very similar form of suspense.
Alternamento Esta ideia é muito semelhante ao autômato árvore, mas ortogonal.
Alternation This idea is quite similar to tree automaton, but orthogonal.
O estilo de cortejo é muito semelhante ao do rinoceronte negro.
The pattern of courtship is most similar to that of the black rhinoceros.
É muito semelhante ao T 90 russo em capacidades e aparência.
It appeared to be very similar to the Russian T 90S, both in appearance and in capability.
E isto é muito semelhante a um exemplo Q e U.
And this is very similar to a Q and U example.
Então deve olhar muito semelhante a qualquer gráfico de Erdos Renyi.
So it should look really similar to any Erdos Renyi graph.
Muito semelhante à anteriormente referida, é a chamada fraude sea bunker .
Furthermore, many thirdcountry goods are stored in a warehouse although they are ultimately intended to leave the EU or their destination is not yet known.
Sim, o motivo real de Holt era muito semelhante ao nosso.
Yes, Holt's real motive then was very much what ours is now.
Muito semelhante ao que acabamos de ver, mas um pouco mais complicado.
Very similar to what we just did, but a little bit more complex.
62, 56 12, 11 41, 33 80, 80, são muito danado semelhante.
62, 56 12, 11 41, 33 80, 80, are pretty darn similar.
Podemos escrevê lo matematicamente, e verificamos que a matemática é muito semelhante.
We write them out mathematically, and we see they use very similar mathematics.
Muito semelhante ao que acabámos de ver, mas um pouco mais complexo.
Very similar to what we just did, but a little bit more complex.
A insulina glargina é uma insulina modificada, muito semelhante à insulina humana.
Insulin glargine is a modified insulin, very similar to human insulin.
A insulina glargina é uma insulina modificada, muito semelhante à insulina humana.
This is a modified insulin, very similar to human insulin.
Caros colegas, há muito tempo que não ouvia semelhante invocação do Regimento.
PRESIDENT. Mr McGowan, I thank you for your intervention, which surprises me a lot.

 

Pesquisas relacionadas : Parece Muito Semelhante - Muito Semelhante Ao - Muito Semelhante Ao - Semelhante - Semelhante Atrai Semelhante - Moda Semelhante - Tranquila Semelhante - Natureza Semelhante - Situação Semelhante - Bastante Semelhante