Tradução de "muito semelhante" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Muito semelhante. | Very similar. |
É muito semelhante! (Aplausos) | It's very similar to that nursery rhyme! |
FAD, que é muito semelhante | FAD, which is very similar. |
Separação muito semelhante sobre uma variação semelhante nos níveis de confiança. | Very similar scatter over a similar range of levels of trust. |
Elas tem uma matemática muito semelhante. | They require very similar mathematics. |
Mais uma vez, um cenário muito semelhante. | Once again a very similar scenario. |
Esse DNA para a maior parte Replica de uma forma muito muito muito semelhante. | And that DNA, for the most part, replicates in a very, very, very, similar way. |
E o Paquistão, nesse ponto, é muito semelhante. | And Pakistan, in this particular vein, is very similar. |
Um carro semelhante custaria muito mais no Japão. | A comparable car would cost far more in Japan. |
De qualquer modo, é um mecanismo muito semelhante. | Either way, but it's a very similar mechanism. |
Nós poderíamos fazer isso uma forma muito semelhante. | We could do this one very similarly. |
E o Paquistão, neste sentido, é muito semelhante. | And Pakistan, in this particular vein, is very similar. |
A linha curva é muito semelhante ao lexigrama. | The curved line is very similar to the lexigram. |
Bem, esta lua é muito semelhante à Terra. | Well, this moon is very similar to earth. |
Muito semelhante ao das flores do castanheiro espanhol, | Remarkably like that of the flowers of the Spanish chestnut. |
É muito semelhante a um estado de descanso. | There is a deep resonance with being at rest. |
É um caso muito semelhante ao da Irlanda. | The case is very similar to that of Ireland. |
É muito pequeno. Mas se conseguissem, veriam algo muito semelhante a isto. | Yet if you did, you would see something very, very similar to this. |
Mas viviamos de forma muito semelhante, no campo, com muito poucas excepções. | But we lived very similarly, in the countryside, with very few exceptions. |
Muito bem, alguma coisa semelhante acontece com seres humanos? | Well, does anything like that happen with human beings? |
A cruz Nestoriana também é muito semelhante a ambos. | The Nestorian cross also is very similar to both of these. |
Agora você deverá ter algo muito semelhante ao seguinte. | You should now have something much like the following. |
Eles fazem algo muito semelhante ao nosso processo criativo. | What they do is very similar to our creative process. |
A Natureza é muito semelhante e consonante consigo mesma. | Here's what Newton himself said Nature is very consonant and conformable to her self. |
É uma insulina modificada, muito semelhante à insulina humana. | This is a modified insulin, very similar to human insulin. |
Então, é muito valioso termos semelhante ferramenta em nosso arsenal. | So it's very valuable to have that tool in our armamentarium. |
Mas é muito semelhante. Quero dizer, o que é piratear? | But it is quite similar, I mean, what is it to hack, right? |
A gravidade no asteróide será muito semelhante. Portanto, tenham cuidado. | This will be similar to the asteroid, so watch it. |
O pasireotido actua de uma forma muito semelhante à somatostatina. | Pasireotide works in a very similar way to somatostatin. |
É um problema muito semelhante ao do sector da saúde. | It is very similar to the problem of the health sector. |
Nossos medos provocam em nós uma forma de suspense muito semelhante. | Our fears provoke in us a very similar form of suspense. |
Alternamento Esta ideia é muito semelhante ao autômato árvore, mas ortogonal. | Alternation This idea is quite similar to tree automaton, but orthogonal. |
O estilo de cortejo é muito semelhante ao do rinoceronte negro. | The pattern of courtship is most similar to that of the black rhinoceros. |
É muito semelhante ao T 90 russo em capacidades e aparência. | It appeared to be very similar to the Russian T 90S, both in appearance and in capability. |
E isto é muito semelhante a um exemplo Q e U. | And this is very similar to a Q and U example. |
Então deve olhar muito semelhante a qualquer gráfico de Erdos Renyi. | So it should look really similar to any Erdos Renyi graph. |
Muito semelhante à anteriormente referida, é a chamada fraude sea bunker . | Furthermore, many thirdcountry goods are stored in a warehouse although they are ultimately intended to leave the EU or their destination is not yet known. |
Sim, o motivo real de Holt era muito semelhante ao nosso. | Yes, Holt's real motive then was very much what ours is now. |
Muito semelhante ao que acabamos de ver, mas um pouco mais complicado. | Very similar to what we just did, but a little bit more complex. |
62, 56 12, 11 41, 33 80, 80, são muito danado semelhante. | 62, 56 12, 11 41, 33 80, 80, are pretty darn similar. |
Podemos escrevê lo matematicamente, e verificamos que a matemática é muito semelhante. | We write them out mathematically, and we see they use very similar mathematics. |
Muito semelhante ao que acabámos de ver, mas um pouco mais complexo. | Very similar to what we just did, but a little bit more complex. |
A insulina glargina é uma insulina modificada, muito semelhante à insulina humana. | Insulin glargine is a modified insulin, very similar to human insulin. |
A insulina glargina é uma insulina modificada, muito semelhante à insulina humana. | This is a modified insulin, very similar to human insulin. |
Caros colegas, há muito tempo que não ouvia semelhante invocação do Regimento. | PRESIDENT. Mr McGowan, I thank you for your intervention, which surprises me a lot. |
Pesquisas relacionadas : Parece Muito Semelhante - Muito Semelhante Ao - Muito Semelhante Ao - Semelhante - Semelhante Atrai Semelhante - Moda Semelhante - Tranquila Semelhante - Natureza Semelhante - Situação Semelhante - Bastante Semelhante