Tradução de "nada em mim" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Nada - tradução : Nada - tradução : Nada - tradução : Nada - tradução : Nada - tradução : Nada em mim - tradução : Nada - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não confia nada em mim, pois não? | He doesn't trust me from here to there. Do you? |
Não há nada de amoroso em mim. | There's nothing wonderful about me. |
Não há nada em mim que não haja em qualquer outra pessoa, e nada em qualquer outra pessoa que não haja em mim. | There's nothing in me that is not in everybody else, and nothing in everybody else that is not in me. |
Nada para mim. | Nothing for myself. |
Pois o tempo nada, nada Nada faz por mim | For the weather never ever does a thing for me |
Eles não sabem nada. Não acreditem em mim. | They don't know anything. |
que nunca esperou nada de mim em vida, | who expected nothing from me in life, |
Para mim, nada mudará. | For me it will never change. |
Nada significava para mim. | It didn't mean anything to me at all. |
Por favor, acredita em mim. Ninguém fez nada comigo. | Please believe me no one else will. |
Olhe, seu. Não espie mais em mim nem nada. | Look mister, stop following' me. |
Isso significava nada para mim. | It meant nothing to me. |
Não significa nada para mim. | It means nothing to me. |
Não compre nada para mim. | Don't buy me anything. |
Ninguém esperava nada de mim. | Nobody expected anything from me. |
Que nada sobre de mim! | Let nothing remain of me! |
Näo têm nada contra mim. | They ain't got a thing on me. |
Para mim nada de escadas. | No stairs for me. |
Não têm nada contra mim. | You've got nothing on me. |
Que têm contra mim? Nada. | What have you got against me? |
Nunca significará nada para mim. | You couldn't never mean nothing to me. |
Não é nada para mim. | She's nothing to me, you fool. |
Para mim não significa nada. | To me that don't mean a thing. |
Não têm nada contra mim. | You've nothing on me. |
Não têm nada contra mim. | You've got nothing against me. |
Agora nada és para mim. | Now you are nothing to me. |
Não sobrou nada para mim... | There's nothing left for me |
A mim não parece nada. | Well, he doesn't look all right to me. |
Para mim não há nada. | For me, there is nothing. |
Para mim, já nada importa. | I do not care. |
Não fizeram nada por mim. | You've done nothing for me at all. |
Mas acredita em mim, querida, não tens de temer nada. | But believe me, darling, there's nothing to be afraid of. |
Caco não significa nada para mim. | Kermit means nothing to me. |
Isso não significa nada para mim. | That doesn't mean anything to me. |
Tom não sabe nada sobre mim. | Tom doesn't know anything about me. |
Tom não disse nada para mim. | Tom didn't say anything to me. |
Você não sabe nada sobre mim! | You know nothing about me! |
Ele não disse nada para mim. | He did not say anything to me. |
Não podias ouvir nada sobre mim. | There's nothing to hear about me. |
A mim também nada me ocorre! | I'm exhausted, too. |
Para mim, nada mudou. Nunca mudará. | For me nothing has changed, or ever will. |
Para mim, não está nada mal. | She's okay for my money. |
Nada, Wash! A mim não engana! | Oh, ya can't fool me. |
Ele näo tem nada contra mim. | Well, he's got nothing on me. |
Não vão tirar nada de mim. | They won't get a thing out of me. |
Pesquisas relacionadas : Nada De Mim - Em Mim - Em Mim - Em Nada - Tudo Em Mim - Despertou Em Mim - Ir Em Mim - é Em Mim - Feitiço Em Mim - Cresceu Em Mim - Clique Em Mim - Incutiu Em Mim - Pensar Em Mim - Chegar Em Mim