Tradução de "nada impede" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Nada - tradução : Nada - tradução : Nada - tradução : Nada - tradução : Impede - tradução : Impede - tradução : Nada - tradução :
Nil

Nada impede - tradução : Impede - tradução : Nada - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Nada o impede.
What's to stop you?
Vá, nada o impede.
Well, go on. There ain't no one keeping you!
Nada me impede de acabar com vocês todos.
Nothing to stop me from wiping you all out!
Nada nos impede, exceto a nossa mentalidade sobre brincar.
There's nothing holding us back, except our own mentality about play.
Nada o impede de vender a sua prépria terra.
Absolutely.
Nada mais impede então o controlo democrático do Parlamento Europeu?
Then surely nothing more will stand in the way of democratic control by the European Parliament ?
Todavia, nada impede que algumas destas propostas sejam adoptadas desde já.
However, there is nothing to stop us adopting some of those proposals as of today.
Além disso, ainda é possível votar hoje às 17H30, nada o impede.
For the rest, we can still vote at 5.30 this evening. That is quite in order.
De acordo com as normas nada impede que se proceda a esta alteração.
Logically, therefore, we cannot have the words 'rejects the pro posed regulation' in the motion for a resolution, as in Amendment No 2.
Evidentemente que nada impede a ratificação por parte dos outros onze Estados membros.
The lesson of this vote the lesson that I personally along with a number of others see in it is that the Danish people have delivered a categorical repudiation to practically the entire Danish political establishment.
Todos podem arrepender se, voltar, transformar se para o bem, que nada os impede disso.
Everyone can repent, return, transform themselves for the good, that nothing stands in the way of that.
De Gucht (LDR). (FR) Senhora Comissária, nada impede o Conselho de tomar a decisão que entender.
SCRIVENER, Member of the Commission. (FR) If you now wish to bring an action, I shall be compelled and you can see immediately that matters will be delayed to return to the Commission, as I cannot take a decision of that kind without first putting it to my colleagues.
Israel sente se realmente orgulhoso por este facto e nada impede uma observação nesse sentido. E exactamente o que estamos a fazer hoje, nada mais e nada menos.
Israel is a country based on law the only really democratic country based on law in that region.
Deixou de ser um problema agora mas nada o impede de inventar novas receitas e aprecia las
It is no longer a problem now but nothing stops you to invent new types of food or enjoy it
Entretanto, nada nos impede de preparar uma resolução que, eventual mente, poderá ser apresentada numa próxima reunião.
I shall put the matter to the enlarged Bureau.
Porém, quando a Co missão faz uma proposta, nada a impede de con sultar os meios interessados.
When the Commission makes a proposal, however, there is nothing to stop it consulting those affected.
Nos termos do actual Regimento nada impede que os deputados retirem os seus pedidos de votação nominal.
Under the present rules there is nothing to stop Members withdrawing their requests for roll call votes.
Nada disso nos impede de prestar atenção aos problemas de alfabetização dos nossos garotos entre 3 e 13 anos.
Nothing about that prevents us from paying attention to the literacy needs of our boys between ages three and 13.
Na realidade, nada impede o Conselho de tomar tal atitude e o Parlamento teria aprecia do bastante este gesto.
Nothing prevented the Council from doing so.
Fazem se controlos e diz se o que acontece com estas armas, mas não se impede absoluta mente nada!
If you fail to get information, it is because you do not wish to.
Senhor Deputado Bofill, nada nos impede de mais tarde, durante a segunda fase, voltarmos a este regulamento e eventual
Can we establish a procedure which makes it possible for the Parliament to be consulted when we wish to alter the definition whereby a technical amendment cannot amount to a de facto change in the instruments of measurement used?
Nada impede os Democratas Cristãos, os Liberais ou os Socialistas de a apoiarem também amanhã por via do seu voto.
There is nothing stopping the Christian Democrats, the Liberals or the Socialists from lending their support to this cause tomorrow by casting their vote.
Sir Myles, já que o torneio vai ser amistoso, nada impede que conheça o seu adversário antes da luta.
Sir Myles, since yourjoust is to be a friendly combat it is not amiss that you meet your opponent before crossing lances.
Se essa pessoa dava o nihil obstat ( nada impede ) os subalternos do Ordinário local forneciam o imprimatur ( deixe estar impresso ).
The local ordinary consults someone whom he considers competent to give a judgment and, if that person gives the nihil obstat ( nothing forbids ) the local ordinary grants the imprimatur ( let it be printed ).
A remoção do cerebelo não impede um animal de fazer nada em particular, mas deixa suas ações hesitantes e desajeitadas.
Removal of the cerebellum does not prevent an animal from doing anything in particular, but it makes actions hesitant and clumsy.
Mas nada nos impede de defender os nossos, pelo menos com igual vigor, nos domínios em que eles estão ameaçados.
Dubbing a film is like translating a film it is an act of respect, of paying homage to those Americans who, through their films, in their way, present us with elements of our own culture.
A única coisa que me impede de acabar com ele, com ela... E não gosto de fazer nada de borla.
The thing about killing him or you or her or him is that i wouldn't be gettin' paid for it.
Se o regime iraquiano não tem nada a esconder, porque é que impede o acesso dos inspectores mandatados pelas Nações Unidas?
If the Iraqi regime has nothing to hide, why do they bar access to the UN mandated inspectors?
Que me impede?
What's going to stop me?
Ninguém os impede.
Nobody's stopping you.
Que o impede?
What's holding you?
Quem me impede?
Who's gonna stop me, old man?
Se ganhar Al Gore, nada impede que continue a ser muito difícil encontrar no Senado os dois terços necessários à ratificação do Protocolo.
If Al Gore wins, there is nothing to prevent it continuing to be very difficult to find the two thirds majority in the Senate needed to ratify the Protocol.
Terror não impede revolução
Brazilian blogger reactions
Viste aquele que impede
Have you seen him who restrains
Viste aquele que impede
What is your opinion regarding him who forbids
Viste aquele que impede
What thinkest thou? He who forbids
Viste aquele que impede
Bethinkest thou him who forbiddeth,
Viste aquele que impede
Have you (O Muhammad (Peace be upon him)) seen him (i.e. Abu Jahl) who prevents,
Viste aquele que impede
Have you seen him who prevents?
Viste aquele que impede
Did you see him who forbids
Viste aquele que impede
Hast thou seen him who dissuadeth
Viste aquele que impede
Tell me, he who forbids
Viste aquele que impede
What do you think? Have you seen he who forbids
Viste aquele que impede
Have you seen the one who forbids

 

Pesquisas relacionadas : Impede De - Não Impede - Impede De - Que Impede - Impede Desenvolver - Não Impede - Impede Que - Não Impede - Nos Impede - Isto Impede - Não Impede