Tradução de "no âmbito" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Vamos desenvolvê lo em quatro dimensões paralelas no âmbito do Conselho Agricultura, no âmbito do Conselho Saúde, no âmbito do Conselho Protecção de Consumidores, no âmbito do Conselho Mercado Interno. | We shall be developing it in four parallel schemes, in the Agriculture Council, the Health Council, the Consumer Affairs Council and the Internal Market Council. |
Sim, no âmbito de | Yes, in the scope of |
No âmbito deste procedimento, foi | On 13 February 2006, the European Commission (EC) triggered the procedure under Article 20 of Regulation (EC) No 726 2004, after the CHMP expressed concerns on the low immunogenicity of the HepB component of HBVAXPRO. |
europeia no âmbito da CSCE . | Measures to combat racism and xenophobia ' |
No âmbito de que linhas? | Under what budget lines? |
Responsabilidades no âmbito do processo | Responsibilities to the process |
Responsabilidades no âmbito do processo | Questions in writing |
RESPONSABILIDADES NO ÂMBITO DO PROCESSO | RESPONSIBILITIES TO THE PROCESS |
Responsabilidades no âmbito do procedimento | Each Party to the dispute shall receive a copy of any questions put by the arbitration panel. |
Medidas no âmbito da privatização | Measures during privatisation |
Isto era possível no âmbito das normas antigas e será possível no âmbito das novas normas. | That was possible under the old rules, and will also be possible under the new ones. |
A tónica é colocada em todos eles, no tocante à PESC, mais no âmbito intergovernamental do que no âmbito comunitário. | All of these stressed the intergovernmental aspect, rather than the Community aspect, of the CFSP. |
Devem ser consumidos no âmbito de uma dieta médica e só neste âmbito. | We must ensure at all costs that the pipe will be buried deep enough to prevent trawlers, or even submarines from fouling it. |
Pode, no entanto ser objecto de medidas no âmbito do programa SAVE, no seu conjunto, e no âmbito de outros programas comunitários. | Jacques Delors gave a clear lead when he said that we must produce something on setaside land. |
No âmbito jurídico , o Eurosistema , em | In the legal field , the Eurosystem , in co operation with the central banks of the accession countries , conducted a detailed |
O diálogo no âmbito do Eurogrupo ... | Dialogue within the Eurogroup ... |
Pedidos no âmbito do procedimento centralizado | Annex 8 CVMP opinions in 2001 on medicinal products for veterinary use |
Pedidos no âmbito do procedimento centralizado | 54 EMEA Annual Report 2002 |
Pagamentos no âmbito do FEOGA Garantia | Total 1986 1989, EC (12) |
Tenta se, além disso, no âmbito | The proposed programme for |
Legislação no âmbito dos serviços financeiros | Financial services legislation |
Consultas no âmbito do Comité Misto | Consultations in the Joint Committee |
Parceiros no âmbito da política externa | Egypt and the EU are also exploring the opportunities provided for in the Union for the Mediterranean (UfM) Ministerial Declaration on Blue Economy through IMP CC facility. |
Parceiros no âmbito da política externa | Egypt and the EU are also exploring the opportunities provided for in the Union for the Mediterranean (UfM) Ministerial Declaration on Blue Economy through IMP CC 1 facility. |
Coordenação no âmbito de organizações internacionais | Coordination in international organisations |
Informações prestadas no âmbito da notificação | information given in the notification |
Essas questões são tratadas no âmbito do grupo TREVI e são essencial mente no âmbito da cooperação intergovernamental. | Debates of the European Parliament |
Estes blindados foram atribuídos à Turquia no âmbito da ajuda militar NATO para utilização no âmbito da Aliança. | These armoured vehicles were provided by Germany in the context of NATO assistance under the condition that they be used for Alliance purposes. |
Contudo, existem graves problemas no âmbito do acordo relativo à EUROPOL, a Schengen e à cooperação no âmbito aduaneiro. | However, there are serious problems with the EUROPOL and Schengen Conventions, and as regards customs cooperation. |
Exportados no âmbito de exportações tradicionais ou no âmbito do comércio regional dos DOM para os países terceiros ou | are exported in the context of traditional exports or regional trade from the FOD to third countries, or |
No âmbito da simplicidade, também é interessante, | In the simplicity realm, it's also interesting. |
No âmbito de programas de desenvolvimento económico. | within the framework of economic development programmes. |
A ma de desenvolvimento rural no âmbito | Other examples of supported sectors are transport, environment as well as rural and regional development. |
Outros créditos no âmbito do Eurosistema ( líquidos ) ( ) | Other claims within the Eurosystem ( net ) ( ) |
Outras responsabilidades no âmbito do Eurosistema ( líquidas ) ( ) | Other liabilities within the Eurosystem ( net ) ( ) ( a ) Nominal value |
Outros activos no âmbito do Eurosistema ( líquidos ) | Other claims within the Eurosystem ( net ) ( a ) Net claims arising from balances of TARGET accounts and correspondent accounts of NCBs i.e. the net figure of claims and liabilities ( see also liability item Other liabilities within the Eurosystem ( net ) ) |
Outras responsabilidades no âmbito do Eurosistema ( líquidas ) | Other liabilities within the Eurosystem ( net ) |
No âmbito de programas de desenvolvimento económico . | ( b ) within the framework of economic development programmes . |
Outros activos no âmbito do Eurosistema ( líquidos ) | Other claims within the Eurosystem ( net ) |
Outras responsabilidades no âmbito do Eurosistema ( líquidas ) | Other liabilities within the Eurosystem ( net ) |
REQUISITOS DE REPORTE NO ÂMBITO DA SEPA | REPORTING REQUIREMENTS IN THE LIGHT OF SEPA |
Outros activos no âmbito do Eurosistema ( líquidos ) ) | Other claims within the Eurosystem ( net ) |
Outras responsabilidades no âmbito do Eurosistema ( líquidas ) ) | Other liabilities within the Eurosystem ( net ) |
Outros créditos no âmbito do Eurosistema ( líquidos ) | Other claims within the Eurosystem ( net ) |
Outras responsabilidades no âmbito do Eurosistema ( líquidas ) | Other liabilities with the Eurosystem ( net ) |
Pesquisas relacionadas : Aplicações No âmbito - Transações No âmbito - No âmbito Constante - No âmbito Com - Serviços No âmbito - Entidades No âmbito - No âmbito São - No Seu âmbito - No âmbito De - Realizada No âmbito - Trabalho No âmbito - No âmbito Deste Plano - No âmbito Da Cooperação