Tradução de "no meu colo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Colo - tradução :
Lap

Colo - tradução : No meu colo - tradução : No meu colo - tradução :
Palavras-chave : Cervix Laps Knee

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

No meu colo!
Right in my lap!
Posso te carregar no meu colo.
I can carry you in my arms.
Posso te carregar no meu colo?
May I carry you in my arms?
Tenho raparigas giras sentadas no meu colo.
Got pretty girls sitting on my lap.
E eu sentei, ela sentou no meu colo.
And I sat down, she sat on my lap.
Saia daí, venha sentar aqui, no meu colo!
Come out, sit on my lap.
Sai do meu colo.
Oh, get off my lap.
Ainda bem que nunca se sentou no meu colo.
I'm certainly glad you never sat on my knee.
Antes de mais, eu sentavate no meu colo assim.
First of all, I'd put you up on my knee like this.
Ele adora sentar no meu colo e assistir aos cantores e dançarinos no meu computador.
He loves sitting on my lap and watching the singers and dancers on my computer.
E eu sentei me, ela sentou se no meu colo.
And I sat down, she sat on my lap.
Não gostaria de ter este café derramado no meu colo.
I wouldn't want to have this coffee spilt in my lap.
O Michael sentouse ao meu colo.
So Michael climbed up on my lap.
Era todo o meu eu se desfazendo no colo da Michaela.
It was my whole self melting into Michaela's lap.
Costumava passar por trás do cenário e sentarse no meu colo.
She used to come backstage and sit on my lap .
Você me daria a honra de te deixar carregar no meu colo?
Would you give me the honor of letting me carry you in my arms?
Carreira Colo Colo Iniciou a sua carreira no Colo Colo do Chile em 1997.
He struggled with injuries and spend a little more than a year in the Turkish club.
Se fosse pequena o suficiente para se sentar no meu colo... ... agoraseriamuitovelhapara mim...
If you'd been little enough to sit on my knee you'd be too old for me now...
O meu filho pediu ao barbeiro se podia sentarse ao meu colo.
My little fellow asked the barber, could he sit on my lap while I got my haircut?
Importase de não se sentar ao meu colo em público?
Do you mind not sitting in my lap in public?
E tentou sentarse ao meu colo, estando eu de pé.
Then she tried to sit on my lap while I was standing up.
No último dia que passamos no orfanato um homem colocou um bebê em meu colo e disse, Você pode levar meu filho com você?
Anyway, on our last day at this orphanage a man handed me his baby and said, Would you take my son with you?
Não no colo dela!
Not on her lap.
Era o meu ser inteiro a derreter ao colo da Michaela.
It was my whole self melting into Michaela's lap.
Posso sentar no seu colo?
Can I sit on your lap?
Ela saiu do quarto com uma criança ao colo igual ao meu Roberto.
She was holding a child who looked exactly like my Roberto.
É geralmente tocado horizontalmente no colo.
It's usually played flat on your lap.
Eu posso sentar no seu colo?
Can I sit on your lap?
Células anormais no colo do útero
Abnormal cells in your cervix
Ah, é verdade, no seu colo!
Oh yes, I was on your lap.
Deitaram tudo no colo do Nick.
They dumped the whole thing in Nick's lap.
Mas estar sentada no colo dele
And yet to be Upon his knee
lesões pré cancerosas no colo do útero (alterações nas células do colo do útero que apresentam
precancerous cervical lesions (changes in cells of the cervix that have a risk of turning into
lesões pré cancerosas no colo do útero (alterações nas células do colo do útero que apresentam
pre cancerous cervical lesions (changes in cells of the cervix that have a risk of turning into
Então, darmeia o lugar no seu colo.
Then he'd get off your lap and give me a seat.
Com a cabeça no colo da mãe.
With your head on Mother's lap.
O Bella Vista estava no mesmo grupo de Peñarol e os chilenos do Colo Colo e Magallanes.
Bella Vista was in the same group of Peñarol, and two Chilean clubs, Colo Colo and Magallanes, but were again eliminated at the first stage.
Disse me então o seguinte Lembro me de o baloiçar no meu colo, com o seu kilt, em Hamburgo, em 1946.
Yes. I remember rocking you on my knee in your kilt in Hamburg in 1946.
E a próxima chama se, No Colo Humano.
And the next story is called, On the Human Lap.
Tom sentou se no colo de seu pai.
Tom sat on his father's lap.
e deixar as mãos repousar confortavelmente no colo.
and your hands resting comfortably inside your lap.
Eu não queria me sentar no seu colo.
I didn't really mean to sit on your lap.
Quando ela se levantou para fazer chá, ela colocou o no meu colo e eu nunca tinha sentido uma criança tão magra.
When she got up to make tea, she placed him in my own lap and I had never felt a child that was that emaciated.
Não importava o porquê ela chorava, ela podia sentar no meu colo, assoar o nariz na minha manga, só chorava, colocava para fora.
It didn't matter what she was crying about, she could get on my knee, she could snot my sleeve up, just cry, cry it out.
Como é que eu copio e colo no KDE?
How do I copy and paste in KDE?

 

Pesquisas relacionadas : No Colo - No Colo - Sentar No Colo - No Seu Colo - Dança No Colo - Cair No Colo - No Meu - No Meu - No Meu - No Meu Braço - No Meu Casamento