Tradução de "no tratamento com" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Quatro doentes foram considerados insucessos do tratamento no braço de tratamento com microfratura versus um no braço de tratamento com MACI. | Four patients were treatment failures in the microfracture treatment arm, versus one in the MACI treatment arm. |
O tratamento com o Jakavi só deve ser iniciado por um médico com experiência no tratamento de doentes com medicamentos usados no tratamento do cancro. | Treatment with Jakavi should only be started by a doctor who is experienced in treating patients with cancer medicines. |
No subgrupo com tratamento prévio com citocinas a maioria (75 ) recebeu tratamento base com interferão. | In the cytokine pre treated subgroup, the majority (75 ) had received interferon based treatment. |
O tratamento com Bosulif deve ser iniciado por um médico com experiência no diagnóstico e no tratamento de doentes com LMC. | Therapy should be initiated by a physician experienced in the diagnosis and the treatment of patients with CML. |
O tratamento com Noxafil deve ser iniciado por um médico com experiência no tratamento de infecções fúngicas ou no tratamento de pacientes com elevado risco de infecções fúngicas invasivas. | Noxafil treatment should be started by a doctor who has experience in the management of fungal infections or of treating patients at high risk of invasive fungal infections. |
Complicações relacionadas com o cateter no tratamento | Catheter related complications in treatment |
O tratamento com RoActemra deve ser iniciado por um médico com experiência no diagnóstico e no tratamento da artrite reumatóide. | Treatment with RoActemra should be started by a doctor who has experience in the diagnosis and treatment of rheumatoid arthritis. |
O tratamento com Cystadane deve ser supervisionado por um médico com experiência no tratamento de doentes com homocistinúria. | Cystadane treatment should be supervised by a physician experienced in the treatment of patients with homocystinuria. |
O tratamento com Cystadane deve ser supervisionado por um médico com experiência no tratamento de doentes com homocistinúria. | Treatment with Cystadane should be supervised by a doctor who has experience in the treatment of patients with homocystinuria. |
O tratamento com RIXUBIS será iniciado por um médico com experiência no tratamento de doentes com hemofilia B. | Treatment with RIXUBIS will be started by a doctor who is experienced in the care of patients with haemophilia B. |
O tratamento com Avonex deve ser iniciado por um médico com experiência no tratamento da EM. | Avonex treatment should be started by a doctor who has experience in the management of MS. |
O tratamento com BeneFIX deve ser iniciado por um médico com experiência no tratamento da hemofilia. | BeneFIX should be started by a doctor who has experience in the treatment of haemophilia. |
O tratamento com Betaferon deve ser iniciado por um médico com experiência no tratamento de EM. | Betaferon treatment should be started by a doctor who has experience in the treatment of MS. |
O tratamento com CYSTAGON deve ser iniciado por um médico com experiência no tratamento da cistinose. | CYSTAGON treatment should be started by a doctor who has experience in the treatment of cystinosis. |
O tratamento com DYNEPO deve ser iniciado por médicos com experiência no tratamento da anemia to | Treatment with Dynepo should be initiated by physicians experienced in the treatment of anaemia no |
O tratamento com DYNEPO deve ser iniciado por médicos com experiência no tratamento da anemia to | Treatment with Dynepo should be initiated by physicians experienced in the treatment of anaemia associated with CRF. ct |
O tratamento com DYNEPO deve ser iniciado por médicos com experiência no tratamento da anemia to | Treatment with Dynepo should be initiated by physicians experienced in the treatment of anaemia ct |
O tratamento com DYNEPO deve ser iniciado por médicos com experiência no tratamento da anemia to | Treatment with Dynepo should be initiated by physicians experienced in the treatment of anaemia associated with CRF. no |
O tratamento com Advate deve ser iniciado por um médico com experiência no tratamento da hemofilia. | Advate should be started by a doctor who has experience in the treatment of haemophilia. |
O tratamento com Bondronat só deverá ser instituído por médicos com experiência no tratamento do cancro. | Bondronat therapy should only be initiated by physicians experienced in the treatment of cancer. |
O tratamento com Iasibon só deverá ser instituído por médicos com experiência no tratamento do cancro. | Iasibon therapy should only be initiated by physicians experienced in the treatment of cancer. |
O tratamento com Iasibon deve ser iniciado por um médico com experiência no tratamento do cancro. | Iasibon treatment should only be started by a doctor who has experience in the treatment of cancer. |
O tratamento com AUBAGIO será supervisionado por um médico com experiência no tratamento da esclerose múltipla. | Treatment with AUBAGIO will be overseen by a doctor who is experienced in the treatment of multiple sclerosis. |
O tratamento com Gilenya será supervisionado por um médico com experiência no tratamento da esclerose múltipla. | Treatment with Gilenya will be overseen by a doctor who is experienced in the treatment of multiple sclerosis. |
O tratamento com OBIZUR deve ser supervisionado por um médico com experiência no tratamento de hemofilia. | Treatment with OBIZUR should be under the supervision of a physician experienced in the treatment of haemophilia. |
O tratamento com o Noxafil deve ser iniciado por um médico com experiência no tratamento de infeções fúngicas ou no tratamento de doentes com elevado risco de infeções fúngicas invasivas. | Noxafil treatment should be started by a doctor who has experience in managing fungal infections or in treating patients at high risk of invasive fungal infections. |
O tratamento com Posaconazole SP deve ser iniciado por um médico com experiência no tratamento de infecções fúngicas ou no tratamento de pacientes com elevado risco de infecções fúngicas invasivas. | Posaconazole SP treatment should be started by a doctor who has experience in the management of fungal infections or of treating patients at high risk of invasive fungal infections. |
O tratamento deve supervisionado por um médico com experiência no tratamento de hemofilia. | Treatment should be under the supervision of a physician experienced in the treatment of haemophilia. |
O tratamento com Ypozane foi eficaz no tratamento da hipertrofia benigna da próstata. | Treatment with Ypozane was effective in the treatment of benign prostatic hypertrophy. |
O tratamento com TRISENOX deve ser acompanhado por um médico com experiência no tratamento de doentes com leucemia aguda. | TRISENOX treatment should be supervised by a doctor who has experience in the management of patients with acute leukaemias. |
O tratamento com OBIZUR será realizado por um médico com experiência no tratamento de doentes com hemofilia (doenças hemorrágicas). | Treatment with OBIZUR will be conducted by a doctor who is experienced in the care of patients with haemophilia (bleeding disorders). |
O tratamento com Bondronat só deverá ser instituído por um médico com experiência no tratamento do cancro. | Bondronat treatment should only be initiated by a doctor who has experience in the treatment of cancer. |
O tratamento com ECALTA deve ser iniciado por médicos com experiência no tratamento de infecções fúngicas invasivas. | Treatment with ECALTA should be initiated by a doctor who has experience in the management of invasive fungal infections. |
O tratamento com Helixate NexGen deve ser iniciado por um médico com experiência no tratamento da hemofilia. | Helixate NexGen should be started by a doctor who has experience in the treatment of haemophilia. |
O tratamento com KOGENATE Bayer deve ser iniciado por um médico com experiência no tratamento da hemofilia. | KOGENATE Bayer should be started by a doctor who has experience in the treatment of haemophilia. |
O tratamento com Mycamine deve ser iniciado por um médico com experiência no tratamento de infecções fúngicas. | Treatment with Mycamine should be initiated by a physician experienced in the management of fungal infections. |
O tratamento com Nespo deve ser iniciado por um médico com experiência no tratamento de qualquer ed | Nespo treatment should be initiated by a doctor who has experience in treating either of the two types in |
O tratamento com o Rebif deve ser iniciado por um médico com experiência no tratamento da EM. | Rebif treatment should be started by a doctor who has experience in the management of MS. |
O tratamento com Viracept deve ser iniciado por médicos com experiência no tratamento da infecção pelo VIH. | Treatment with Viracept should be initiated by a doctor who has experience in the treatment of HIV infection. |
O tratamento com o Avonex deve ser iniciado por um médico com experiência no tratamento da EM. | Avonex treatment should be started by a doctor who has experience in the management of MS. |
O tratamento com o BeneFIX deve ser iniciado por um médico com experiência no tratamento da hemofilia. | BeneFIX should be started by a doctor who has experience in the treatment of haemophilia. |
O tratamento com o Cystagon deve ser iniciado por um médico com experiência no tratamento da cistinose. | Cystagon treatment should be started by a doctor who has experience in the treatment of cystinosis. |
O tratamento com ácido ibandrónico só deverá ser instituído por médicos com experiência no tratamento do cancro. | Ibandronic acid therapy should only be initiated by physicians experienced in the treatment of cancer. |
O tratamento com Advagraf apenas deve ser prescrito por médicos com experiência no tratamento de doentes transplantados. | Treatment with Advagraf should only be prescribed by doctors who have experience in the management of transplant patients. |
O tratamento com ADVATE será iniciado por um médico experiente no tratamento de doentes com hemofilia A. | Treatment with ADVATE will be started by a doctor who is experienced in the care of patients with haemophilia A. |
Pesquisas relacionadas : No Tratamento - Tratamento Com - Com Tratamento - Tratamento Com - Mudanças No Tratamento - Avanços No Tratamento - Mudança No Tratamento - Atraso No Tratamento - Atraso No Tratamento - Retenção No Tratamento - Eficaz No Tratamento - No Tratamento Hospitalar - Tratamento Com Laser - Tratamento Com Carvão