Tradução de "nomear um representante" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Nomear - tradução : Nomear - tradução : Representante - tradução : Nomear - tradução : Nomear um representante - tradução : Nomear um representante - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E, em princípio, a União Europeia deve nomear um seu representante permanente em Macau. | In principle, the European Union is supposed to appoint its own permanent representative in Macau. |
Assim sendo, é oportuno nomear um representante especial da União Europeia para a Moldávia, | It is therefore appropriate to appoint a Special Representative of the EU for Moldova, |
Os Estados Membros podem abster se de nomear um representante, se o menor não acompanhado | Member States may refrain from appointing a representative where the unaccompanied minor |
Cada Membro pode, além disso, nomear um ou vários suplentes e um ou vários conselheiros do seu representante. | Powers and functions of the organs |
Cada Membro pode, além disso, nomear um ou vários suplentes e um ou vários conselheiros do seu representante. | The Council of Members shall be composed of one delegate per member. |
Pode também nomear um representante para o Conselho Superior de Estatística , cujas composição e competências são reformuladas . | It is also entitled to have a representative in the Higher Statistical Council , whose composition and powers are revised . |
Nesse caso, a Comissão informará do facto rapidamente o Estado Membro em causa, que pode nomear um outro representante. | In such a case, the Commission will quickly inform the Member State concerned which can then designate another representative. |
Sempre que o considere necessário , o Conselho pode nomear um representante especial , a quem será conferido um mandato relativo a questões políticas específicas . | T h e Council may , whenever it deems it necessary , appoint a special representative with a mandate in relation to particular policy issues . |
Até agora não se chegou a acordo sobre se a União Europeia deveria nomear ou não um representante especial para o Iraque. | There has been no agreement to date on whether or not the European Union should appoint a special representative for Iraq. |
Nestas circunstâncias, a Comissão decidiu nomear o senhor Tomás DUPLA DEL MORAL seu representante nos Territórios Ocupados. | Under these circumstances the Commission has decided to appoint Mr Tomás DUPLA DEL MORAL as its representative for the Occupied Territories. |
Sempre que um Estado Membro participante utilizar escoltas privadas, as autoridades desse Estado Membro devem nomear, pelo menos, um representante oficial a bordo do avião. | When a participating Member State makes use of private sector escorts, the authorities of that Member State shall provide for at least one official representative on board the flight. |
Nomear um tema personalizado | Naming a custom theme |
O Conselho pode nomear, sob proposta do Ministro dos Negócios Estrangeiros da União, um representante especial a quem conferirá um mandato relativo a questões políticas específicas. | The Council may appoint, on a proposal from the Union Minister for Foreign Affairs, a special representative with a mandate in relation to particular policy issues. |
( ex artigo 18.o TUE ) Sob proposta do Alto Representante da União para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança , o Conselho pode nomear um representante especial , a quem será conferido um mandato relativo a questões políticas específicas . | Within the framework of the principles and objectives of its external action , the Union shall conduct , define and implement a common foreign and security policy , based on the development of mutual political solidarity among Member States , the identification of questions of general interest and the achievement of an ever increasing degree of convergence of Member States actions . |
Apoio que cada Estado Membro da União continue a ter o direito de nomear um representante como membro da Comissão Europeia com pleno direito de voto. | I support the continuation of each Member State of the Union having the right to appoint a nominee as a full voting member of the European Commission. |
A Austrália deve nomear um alto representante militar (ARM) para representar o seu contingente nacional na operação militar da UE no domínio da gestão de crises. | A Senior Military Representative (hereinafter SMR ) shall be appointed by Australia to represent its national contingent in the EU military crisis management operation. |
Tenho de nomear um novo senador. | I've got to appoint a new senator. |
Em 13 de Junho de 2005, o Conselho acordou em nomear um Representante Especial da União Europeia (REUE) para a Ásia Central (Cazaquistão, Quirguizistão, Tajiquistão, Turquemenistão e Usbequistão). | On 13 June 2005 the Council agreed to appoint an European Union Special Representative (EUSR) for Central Asia (Kazakhstan, the Kyrgyz Republic, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan). |
Cada Parte Contratante tem direito a nomear um representante para qualquer dos organismos subsidiários e grupos de trabalho, podendo aquele fazer se acompanhar nas sessões por suplentes, peritos e conselheiros. | The Commission may establish, as necessary, temporary, special or standing subsidiary bodies to study and report on matters pertaining to the purposes of the Commission and working parties to study and recommend on specific technical problems. |
Esta autorização inclui poderes para nomear, sob proposta do Secretário Geral Alto Representante, um Chefe de Missão Comandante de Polícia e para alterar o OPLAN e a cadeia de comando. | This authorisation shall include the powers to appoint a Head of Mission Police Commissioner, upon a proposal by the Secretary General High Representative, and to amend the OPLAN and the chain of command. |
As pessoas coletivas não constituídas ao abrigo de um ato legislativo do Quebeque e que não tenham a sua sede principal no Quebeque devem, ao requerer uma licença, nomear um representante principal no Quebeque. | Germany reserves the right to accord better treatment in the context of a bilateral trade agreement with regard to the supply of health and social services. |
Cada Estado Membro tem direito a nomear um membro. | Each Member State shall be entitled to appoint one member. |
Relatores a nomear | 350 |
O representante do povo torna se num representante da população, um representante sem mandato nacional. | The representative of the people becomes the representative of the inhabitants, a representative with no national mandate. |
Foi decidido nomear Erwan FOUÉRÉ novo Representante Especial da União Europeia para a Antiga República Jugoslava da Macedónia, a partir de 1 de Novembro de 2005. | It has been agreed to appoint Mr Erwan FOUÉRÉ as the new European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia, as of 1 November 2005. |
A resolução, à qual nos associamos, não vai tão longe como desejaríamos. Tratase ainda assim, para nós, de um ensejo de relembrar, pela terceira vez, a necessidade de nomear um representante da Comissão em Jerusalém Leste. | AULAS (V). (FR) Mr President, this is not a result of the Gulf war, but a question which has been affecting the Middle East for 24 years 24 years of occupation and annexation of Palestinian territories including Golan and southern Lebanon. |
A ONU demorou 14 meses para nomear um procurador chefe. | It took the UN 14 months to appoint a chief prosecutor. |
O Conselho deve nomear um delegado especial para o Nepal. | The Council should appoint a special representative for Nepal. |
Fui capaz de nomear a um homem que ia comigo. | I've been able to name a man who was on the train with me. |
Além disso , os BCN podem repatriar as notas nacionais de outros países participantes , nomear um representante para efectuar , por sua conta , esse serviço de repatriamento ou utilizar os canais comerciais de repatriamento existentes . | In addition , the NCBs may repatriate the national banknotes of other participating countries , appoint an agent to perform this repatriation service on their behalf or use existing commercial repatriation channels . |
Um representante do Governo | one government representative |
Assim, pode nomear tudo. | So, can name everything. |
Alguém você nomear Elmer, | Somebody naming you Elmer, it's just mean. |
Acabo de o nomear. | I just appointed you. |
0 art 138a E obriga o Parlamento a nomear um mediador. | (c) Under Article 138e, Parliament 1s required to appoint an Ombudsman. |
Não é suficiente dizer que se deve nomear um auditor interno. | It is not enough to state that an internal auditor must be appointed. |
É necessário, por conseguinte, nomear um novo membro do Conselho Executivo, | It is therefore necessary to appoint a new member of the Executive Board, |
Por conseguinte, a Comissão deve nomear um novo membro do grupo, | Therefore, the Commission should appoint a new member of the group, |
Gostaria, no entanto, que nos decidíssemos a nomear o representante europeu na Indonésia, para que ele nos dissesse se estas ajudas são úteis à população indonésia ou não. | However, I would call for a European representative to be seconded to Indonesia, who could tell us whether the funds have been used to benefit the Indonesian people or not. |
Um Conselho de Ministros para os Assuntos Europeus deste tipo teria, então, naturalmente, também a tarefa de nomear o representante que desempenharia funções no Comité de Conciliação com o Parlamento, quando se discute a legislação. | The European Affairs Council would, of course, be responsible for appointing the representative to the Council European Parliament conciliation committee when legislation is on the agenda. |
Composição por um lado, é composto por um representante de cada Estadomembro e por um representante da Comissão e, por outro, por um representante de cada Estado ACP. | In its resolution of 30 March 1984 on ?the functioning of the Multifibre Arrangement with particular refer ence to the situation of the European textile industry,? the EP neither speaks for nor against a further extension of the MFA but confines itself to stating that its general aim is ?to bring about a situation in which free trade in the textile sector can be restored.? |
Os Estados Membros podem, de acordo com as disposições legislativas ou regulamentares em vigor a partir de 1 de Dezembro de 2005, abster se de nomear um representante, se o menor não acompanhado tiver idade igual ou superior a 16 anos, excepto se esse menor não puder dar seguimento ao seu pedido sem um representante. | Member States may, in accordance with the laws and regulations in force on 1 December 2005, also refrain from appointing a representative where the unaccompanied minor is 16 years old or older, unless he she is unable to pursue his her application without a representative. |
Agredi um representante do governo. | I struck a representative of the government. |
Skatteministeren ou um representante autorizado | An Entity such as a partnership, limited liability partnership or similar legal arrangement that has no residence for tax purposes, according to subparagraph D(3) of Section VIII of Annex I, shall be treated as resident in the jurisdiction in which its place of effective management is situated. |
Rahandusminister ou um representante autorizado | One of the requirements described in subparagraph E(6)(c) of Section VIII of Annex I is that, with respect to an Entity, the official documentation includes either the address of the Entity's principal office in the Member State, Andorra or other jurisdiction in which it claims to be a resident or the Member State, Andorra or other jurisdiction in which the Entity was incorporated or organised. |
Pesquisas relacionadas : Nomear Representante - Nomear Como Representante - Um Representante - Nomear Um Administrador - Nomear Um Vencedor - Nomear Um Secretário - Nomear Um Contato - Nomear Um Substituto - Nomear Um Advogado - Nomear Um Candidato - Nomear Um árbitro - Nomear Um Liquidante - Nomear Um Procurador