Tradução de "notificação reivindicação" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Notificação - tradução : Reivindicação - tradução : Notificação reivindicação - tradução : Notificação - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Que é sua reivindicação. | That's their claim. |
A reivindicação surge inopinadamente. | The demand is made just like that. |
Não apresentei tal reivindicação. | Not so. |
Esta é a nossa reivindicação. | This is our claim. |
Nisto assentava a sua reivindicação. | That was the basis of their claim. |
Então aqui está o grande reivindicação. | So here's the big claim. |
Responder a uma reivindicação de direitos individuais, | To provide an individual rights claim |
Não se tratava de uma reivindicação utópica. | This was no unrealistic claim. |
Era também uma reivindicação dos nossos povos. | This was also something which our peoples wanted. |
Esta reivindicação não enforma qualquer posição política. | This demand is not a political position of any kind. |
Brasil Reivindicação de Cotas Negada a Afro Brasileiros | Brazil Afro Brazilian Claims to Affirmative Action Denied |
Na altura, Silvestre III reafirmou a sua reivindicação. | At the time, Sylvester III also reasserted his claim. |
É o nosso direito e a nossa reivindicação. | That is our right and we insist on exercising it. |
A nossa reivindicação é baseada numa investigação completa. | Our claim is based on thorough research. |
É uma reivindicação firme que assumimos como verdadeiramente essencial. | With 1992 fast approaching, this may pose major problems for my group. |
mente a última parte da reivindicação principal do Parlamento. | In the so called 'non paper' of 4 March on the institutional aspect of cooperation on the EEA, the Commission seems to have forgotten or deliberately overlooked the last part of Parliament's main demand. |
Alegadamente, o Friuli também apresentou uma efêmera reivindicação de celticidade. | Reportedly, Friuli also has an ephemeral claim to Celticity. |
A reivindicação desta longa área foi entregue à Nova Espanha. | The claim of this large area turned over to new Spain. |
A semana de 48 horas foi uma reivindicação deste Parlamento. | But the opposite is happening. |
Gostaria de dar o meu apoio incondicional a essa reivindicação! | I want to express my unconditional support for that demand! |
Notificação | Notification |
Notificação | Notification |
Notificação | This Agreement may be terminated by one Party by written notice of denunciation given to the other Party. |
Notificação | Where the final statement is less than the anticipated flat rate fee, the remaining amount may not be reclaimed by the vessel owner. |
Notificação | The enquiry points shall answer enquiries and provide the forms and documents within a reasonable time period set by each Member, which may vary depending on the nature or complexity of the request. |
Notificação | The Parties shall jointly determine in advance the modalities and terms thereof and shall communicate to each other the composition of their respective delegations, which shall include representatives of the public oversight authorities referred to in Article 21 on effective oversight, and of law enforcement and justice authorities. |
Notificação | d. formulating their opinion on any proposal for the amendment of this Convention which is referred to them in accordance with Article 27, paragraph 3 |
Notificação | Notification 1. |
As Filipinas têm uma reivindicação pendente na parte oriental de Sabah. | The Philippines has a dormant claim to the eastern part of Sabah. |
Esta reivindicação da liberalização provém de meios muito limitados e marginalizados . | Prevention should take these elements into account if it is to be effetive. |
Não era uma reivindicação para entrar em litígio com a empresa. | They were not seeking a confrontation with the management. |
Recusaremos a patentabilidade da simples sequência do gene sem reivindicação precisa. | In the light of scientific progress, it is more necessary than ever to adopt an ethical approach. |
É aliás essa a reivindicação dos trabalhadores dos caminhos de ferro. | Besides, that is what rail workers are calling for. |
Individualismo e competição em vez de acção comum e reivindicação combativa. | Individualisation and competition instead of collective action and fighting for demands. |
Apresentar o Ícone de Notificação na Área de Notificação | Show Notification Tray Icon |
Notificação legal | Legal notices |
Notificação Daemon | Notification Daemon |
Notificação críticaComment | Critical notification |
A mentira real, neste ponto de vista, é a reivindicação da objectividade. | The real lie, in this view, is the claim of objectivity. |
Preocupado com o Reino da Hungria, Maximiliano não conseguiu manter sua reivindicação. | Preoccupied by the problematic succession in the Kingdom of Hungary, Maximilian failed to press his claim. |
Os líderes realistas decidiram coroar Henrique imediatamente para reforçar sua reivindicação ao trono. | The loyalist leaders decided to crown Henry immediately to reinforce his claim to the throne. |
Tanto a sua reivindicação ao papado, como a de Bento IX foram rejeitadas. | Both his claim to the papacy and that of Benedict IX were soon disposed of. |
Por que você consideraria um email chamado Reivindicação de Direitos Autorais como SPAM? | Why would you consider an email called Copyright Claim as spam? |
Talvez fosse essa a forma de a última reivindicação do Parlamento ser aceite. | That might be the way in which Parliament's final demand could be accepted. |
Mensagens de Notificação | Notification Messages |
Pesquisas relacionadas : Notificação De Acordo Com A Reivindicação - Notificação Do - Notificação Exigida - Notificação Oficial - Notificação Oficial - Notificação Formal - Notificação Questão - Notificação Do - Notificação Concessão - Notificação Fiscal - Fornecer Notificação