Tradução de "objetivo é claro" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Claro - tradução : Objetivo - tradução : Objetivo - tradução : Claro - tradução : Claro - tradução : Claro - tradução : Claro - tradução : Objetivo é claro - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

E, é claro, seu objetivo é ganhar.
And of course, your objective is to win.
Mas, é claro, esse era o objetivo.
But, of course, that's the point.
O objetivo está claro
The goal is clear
Mas, claro, o objetivo era esse.
But, of course, that's the point.
É claro, o principal objetivo deste projeto é desenvolver um carro para os cegos.
Of course, the main goal of this project is to develop a car for the blind.
Claro, meu trabalho depende completamente de ouvir, e meu objetivo, realmente, é ensinar o mundo a ouvir.
Of course, my job is all about listening, and my aim, really, is to teach the world to listen.
O objetivo não poderia ser mais claro menos história da literatura, mais literatura.
The objective couldn't be more clear less literature history, more literature.
Para ser claro, meu único objetivo aqui é ensinar algoritmos, não para se preparar para entrevistas, por si só.
To be clear, my sole goal here is to teach you algorithms, not to prepare you for interviews, per se.
Eh assim chamada reforma de educaçao superior Bologna, e o objetivo eh muito claro.
The name is so called Bologna high education reform, and the goal is very clear.
É claro, é claro, é claro.
Of course, of course, of course.
Tom é objetivo.
Tom is objective.
Tom é objetivo, não é?
Tom is objective, isn't he?
Como a maioria dos tipos de avaliação, geralmente é útil começar com um objetivo claro, mesmo se o que você finalmente aprender é completamente inesperado.
As with most types of evaluation, it's usually helpful to begin with a clear goal, even if what you ultimately learn is completely unexpected.
É melhor ter um objetivo modesto que não ter objetivo nenhum.
Having a poor goal is better than lacking a goal.
É um objetivo sim.
It is an objective, yes.
Qual é o objetivo?
For what purpose?
Qual é seu objetivo?
What's your goal?
Qual é seu objetivo?
What is your goal?
Isso é o objetivo.
That is the objective.
Qual é o objetivo?
What is the goal?
Esse é o objetivo.
That's the goal.
Qual é o objetivo?
What's the goal?
É seu objetivo final?
Is it your ultimate goal?
Qual é o objetivo?
What is the objective?
Qual é o objetivo?
What's the objective, sir?
Mas é claro, é claro.
Of course, of course.
Seja como for, trata se de uma obra que tem uma origem concreto e um objetivo claro.
Be this as it may, the book had a definite origin and a clear purpose.
Claro, claro que é.
Sure, of course it is.
Claro, claro! É isso!
Of course, of course, that's it!
Dinheiro não é o objetivo.
Money is not a goal.
Este é o principal objetivo.
That's the principle objective.
Este objetivo é o talamo.
It's a target in the thalamus.
Qual é o nosso objetivo?
What's our goal?
Esse é o meu objetivo.
That's my aim.
Meu objetivo é ser feliz.
My goal is to be happy.
Esse não é o objetivo.
That's not the goal.
É o nosso objetivo principal.
That's our main goal.
Que é o seu objetivo.
So that's your goal.
Que é sua função objetivo.
That's your objective function.
Qual é o meu objetivo?
What is my goal?
O objetivo deste projeto é
The purpose of this project is, one
É esse o nosso objetivo.
That is our objective.
Esse é o meu objetivo.
That's my goal.
Isso é um objetivo horrível!
That's a terrible end!
Você é um objetivo militar.
You are our military objective.

 

Pesquisas relacionadas : Objetivo Claro - Objetivo Claro - Objetivo Claro - Objetivo Claro - Um Objetivo Claro - é Objetivo - é Objetivo - é Claro - é Claro - Objetivo é Trazer - Cujo Objetivo é - Objetivo é Verdadeiro - O Objetivo é - Objetivo é Alcançado