Tradução de "obter algo certo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Certo - tradução : Obter - tradução :
Get

Certo - tradução : Certo - tradução : Obter algo certo - tradução : Obter - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

É algo extraordinário, certo?
And this is an extraordinary thing, right?
Algo não está certo.
Something isn't right.
Algo näo bate certo.
There's something screwy.
Você não precisa algo mais para obter algo a mais.
You don't need something more in order to get something more.
Certo, entre para tomar algo.
Fine, come in for a drink.
Asako ou algo assim, certo?
Asako or something, right?
Teta1 pode obter vários valores diferentes certo?
Now lets look at some other examples. Theta 1 can take on a range of different values.
Você vai obter isso bem aqui, certo?
You'll get that right there, right?
Não sei, algo não bate certo.
I dunno, something's not right.
Isso é algo não está certo
This is something not right
Pois, façamos algo certo, para variar.
Yeah, let's do something right for a change.
Algo se passa, isso é certo.
Something's happening, that's certain.
Será preciso fazer algo para os obter.
We will need to work on those.
Melvin, veja se você pode obter algo.
Melvin, see if you can get through to her.
Ou a probabilidade de obter cara coroa, certo?
Or the probability of getting heads, tails, right?
Você não precisa não precisa de algo mais para obter algo a mais.
You don't need you don't need something more to get something more.
Você pode obter algo um pouco mais complicado,
You get something a little bit more complicated.
Você já fez algo certo alguma vez?
Have you ever done anything right?
Deve haver algo que possamos fazer, certo?
There must be something we can do, right?
Deve haver algo que possamos fazer, certo?
There must be something we can do, right?
Estamos no caminho certo, mas descurámos algo.
I think we're on the right track, but we overlooked something.
Ah! Estou certo de ter ouvido algo.
I'm sure I heard something.
Você provavelmente vai obter como 2.49999 ou algo parecido.
You're probably going to get like 2.49999 or something like that.
DH Certo, vamos mostrar a eles algo especial.
DH All right, let's show them something special.
Isso é algo que sempre tomei por certo.
That's something I've always taken for granted.
Uma linha é algo que intriga nós, certo?
So a line is just something that we plot, right?
Comecei a pensar que algo não estava certo.
I began to wonder if I was all wrong.
Não acredita que tivemos algo a ver, certo?
You don't really believe we had anything to do with it?
Bem, agora o povo obter a pontuação menos 50, certo?
Well now the people get the score minus 50, right?
Nos Estados Unidos não custa nada doar algo. Certo?
In the United States, it doesn't cost you to give something away. Right?
Tenho certeza que algo vai dar certo pra você.
I'm sure something will work out for you.
É algo que todos fazemos quando somos adolescentes, certo?
You know, we all do that as adolescents, right?
Venha. Certo. O diretor mencionou algo sobre uma festa.
The headmaster mentioned something about a party.
Quando na vida eu verei algo como isto, certo?
When am I going to ever see something like that, right?
Porém, existe um certo algo da Renascença Carolíngia aqui.
But there is definitely the flavor of some of that Carolingian Renaissance here.
Isso deve ser algo relacionado a isso daqui, certo?
This must be something related to this thing right here, right?
Algo que ele empenhou aqui há um certo tempo.
Something he hocked here a long while back.
Certo ou errado, quando Murray começa algo, ele termina.
Right or wrong, once Murray starts something, he'll finish it, regardless.
Oh, se posso fazer algo, me chamará, certo, querida?
Oh, if there's anything i can do, my dear, you'll telephone me won't you? Au revoir.
Não sei, mas há algo que não bate certo.
I can't spot it, but something's wrong somewhere.
E vou obter uma bela curva em forma de sino, certo?
I'm going to get a nice bell curve, right?
Vamos obter menos 3 do que 7 então, dá 10, certo?
We're going to get 3 less than 7 so that's 10, right?
Não é certo que você faça algo errado só por que outra pessoa fez algo errado.
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.
Tenho algo no meu cabelo? Aqui vamos nós. Tudo certo.
Got something on my hair? Here we go. Alright.
Penso que há algo profundamente certo no raciocínio dessas mulheres.
I think there is something very profoundly right in what these women are doing.

 

Pesquisas relacionadas : Certo Algo - Obter Algo - Provar Algo Certo - Que Certo Algo - Algo Certo Put - Fazendo Algo Certo - Algo Certo Prova - Conjunto Algo Certo - Algo é Certo - Um Certo Algo - I Obter Algo - Para Obter Algo - Obter Algo Errado - Obter Algo De