Tradução de "oferecer se para tornar se" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O prazo para se oferecer como voluntário acabou. | The deadline to volunteer has passed. |
se nós edificamos um altar, para nos tornar de após o Senhor, ou para sobre ele oferecer holocausto e oferta de cereais, ou sobre ele oferecer sacrifícios de ofertas pacíficas, o Senhor mesmo de nós o requeira | that we have built us an altar to turn away from following Yahweh or if to offer burnt offering or meal offering, or if to offer sacrifices of peace offerings, let Yahweh himself require it. |
se nós edificamos um altar, para nos tornar de após o Senhor, ou para sobre ele oferecer holocausto e oferta de cereais, ou sobre ele oferecer sacrifícios de ofertas pacíficas, o Senhor mesmo de nós o requeira | That we have built us an altar to turn from following the LORD, or if to offer thereon burnt offering or meat offering, or if to offer peace offerings thereon, let the LORD himself require it |
Está a oferecer se para me pôr em hospitais? | You're offering to put me in hospitals? |
O suficiente para se tornar legal. | Often enough to keep the franchise. |
Se entrarmos num negócio, que temos para oferecer este ano? | If we do strike a bargain, what have we got to offer this year? |
Penso que a Europa deveria dar provas de generosidade e oferecer a Israel a possibilidade de se tornar membro da União Europeia. | I think Europe should give proof of its generosity by offering Israel membership of the European Union. |
Em 1723, depois de um longo processo vocacional, Afonso decidiu se oferecer como noviço no Oratório de São Filipe Néri com a intenção de tornar se padre. | Career change In 1723, he decided to offer himself as a novice to the Oratory of St. Philip Neri with the intention of becoming a priest. |
Tom se registrou para se tornar um doador de órgãos. | Tom registered to become an organ donor. |
Eram 2 anos para se tornar mestre. | IT WAS A TWO YEAR PROFESSlONAL MASTER'S DEGREE, |
Voltámos aqui primeiro, para não se tornar... | Of course, we should come back here for a few days, first. Otherwise, it might look |
Crescerá para se tornar uma flor rara. | She will grow into a rare blossom. |
Já se voltou a oferecer voluntário. | He's volunteered us again. He's pushing for general. |
Isso irá se tornar... isso irá se tornar 1, correto? | What's going to It's going to be a 1, right? |
101 razões para tornar se vegetariano James Wildman | 101 reasons to go vegan James Wildman |
O título evoluiu para se tornar no doméstico. | The title evolved into the domestikos . |
Eles podem negociar para tornar se mais feliz? | Can they trade to make themselves happier? |
É preciso sofrer para se tornar tão bela. | One must suffer to be so beautiful. |
Como o vão ajudar para se tornar Governador? | How will that help you to become Governor? |
Mas foram necessários quatro anos para o Conselho compreender, para se tornar responsável, com o devido respeito pelo Senhor Ministro, para se tornar inteligente. | It took the Council all of four years to understand, to become responsible and, with respect, to show some intelligence. |
Se bastante quente, os gases podem se tornar ionizados para produzir plasma. | If hot enough, the gases may become ionized to produce plasma. |
Importa também oferecer incentivos às instituições que funcionam no quadro de um regime de isenção , mas que prevêem tornar se instituições autorizadas de pleno direito . | There is also a need to provide incentives to institutions that operate under a waiver but envisage becoming fully licensed institutions . |
Se você não tem felicidade, você não pode oferecer felicidade para sua mãe, | Thai And they may be victim of a heart attack at any time. Thai |
E isto está para se tornar ainda mais ousado. | And it's just going to get more wild. |
Encerrou a carreira em 1962 para se tornar treinador. | References External links BDFA profile |
Ele foi um dos primeiros a se oferecer. | He was one of the first to volunteer. |
Não se esqueçam de oferecer A outra face | Don't forget to turn the other cheek |
Informe o seu médico se algum deles se tornar um problema para si | Tell a doctor if any of these become troublesome. |
Informe o seu médico se algum deles se tornar um problema para si. | Tell a doctor if any of these become troublesome. |
O sangue desoxigenado vai para os pulmões para se tornar oxigenado. | De oxygenated blood goes to the lungs to become oxygenated. |
Decidiu tornar se professor. | He made up his mind to be a teacher. |
Tornar se um Fã | Become a Fan |
Tornar se mais suave? | Become milder? |
Como poderia um tom tornar se uma imagem e luz tornar se um ruído? | How could a tone become a picture and light become a noise? |
Recomendam se reduções de dose para acontecimentos que, se persistirem, podem tornar se graves ou intoleráveis. | Dose reductions are recommended for events that, if persistent, could become serious or intolerable. |
Um menor número de indivíduos irá oferecer se para ajudar as pessoas que fogem. | Fewer people will offer to help future refugees. |
Se os homens lá estiverem armados, e forem tolos bastante para oferecer resistência, aniquilaos. | If the men there are armed and are foolish enough to offer resistance... you will destroy them |
Talvez se oferecer para levantar fundos para comprar novos equipamentos. O que leva a nos equipar | Maybe offer to spearhead a fundraiser to buy new gear which brings us to suit up. |
Era preciso uma pessoa ter coragem para resistir à pressão constante para se oferecer como voluntária. | (narrator) It took courage to resist the constant pressure to volunteer . |
Em 1898, mudou se para West Hertfordshire Watford St Mary's para se tornar Watford Football Club . | West Hertfordshire merged with local rivals Watford St Mary's in 1898 the merged team was named Watford Football Club. |
Portanto, se vocês quiserem tornar se mais solidários, visitem doentes no hospital, e tornar se ão mais solidários. | So, you know, if you want to become more compassionate, you visit sick people in the hospital, and you will become more compassionate. |
Há alguns limites àquilo que podemos tornar nossa obrigação, e temos também de assegurar que a nossa participação se articule com o que outros doadores podem oferecer. | There are some limits to what we can make our obligation and we also have to ensure that it fits in with what other donors can offer. |
Em um cenário, esses processos proto plaquetários rompem se explodindo para se tornar plaquetas. | In one scenario, these proto platelet processes break up explosively to become platelets. |
Ele pratica piano todo dia para se tornar um pianista. | He practices the piano every day to become a pianist. |
O objectivo é tornar se um veículo para o futuro. | To turn, the user presses the handlebar to the left or the right. |
Pesquisas relacionadas : Oferecer-se Para Tornar-se - Oferecer-se - Oferecer-se - Oferecer-se - Oferecer-se - Oferecer-se - Para Se Tornar - Esforçar-se Para Tornar-se - Tornar-se - Tornar-se - Tornar-se - Tornar-se - Tornar-se - Se Esforça Para Oferecer - Se Esforça Para Oferecer