Tradução de "operado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Operado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Foi operado.
He received surgery.
Ele decidiu ser operado.
He decided to be operated on.
Ninguém quer ser operado.
Nobody wants an operation.
Foi operado às cataratas.
He'd had cataract surgery.
Tom terá de ser operado.
Tom has to have surgery.
Ora, ninguém quer ser operado.
Now, nobody wants an operation.
Quem aqui já foi operado?
Who here has had surgery?
Se tiver sido operado recentemente.
If you have recently undertaken a surgery.
Se necessitar de ser operado
If you need to have an operation
Fui operado por um francês.
A French surgeon did the trick for me.
Tem de ser operado já.
He has to have an operation right away.
Ou deixa que ele seja operado?
Or do you let him go and have hip replacement?
Foi operado nos últimos 6 meses.
You've had an operation in the last six months.
Cada caso que recuperou foi logo operado.
Each single case that recovered was operated at once.
Ele disse que tinha operado os olhos recentemente.
He'd just had surgery on his eyes, he said.
Todo o negócio é operado com energia sustentável.
The whole business is run on sustainable energy.
A burocracia é um mecanismo gigantesco operado por pigmeus.
Bureaucracy is a giant mechanism operated by pygmies.
Deixa o ser operado ou retira o da lista?
What do you do? You let him go, or you pull him back?
Não vezes, operado em f de x a y.
Not times, operated on f of x y.
e tiver sido operado recentemente aos olhos ou à cabeça
if you have recently had an operation on your eyes or brain
Morrerás daqui a dois dias se não fores operado já.
You'll be dead in a couple of days if you don't have it right away.
Rússia Controla 25,2 da MegaFon, a segunda maior operado da Rússia.
Russia TeliaSonera owns 25.2 of MegaFon, the second largest mobile phone operator in Russia.
El eé operado pela FICORA, a Autoridade Regulamentória de Comunição Finlandesa.
It is operated by FICORA, the Finnish Communications Regulatory Authority.
E embora tivesse operado tantos sinais diante deles, não criam nele
But though he had done so many signs before them, yet they didn't believe in him,
E embora tivesse operado tantos sinais diante deles, não criam nele
But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him
lembro me porque me magoei, tive de ser operado ao joelho.
I had to get a knee surgery, right?
Ele é atualmente operado pela VeriSign, que tinha adquirido a Network Solutions.
It is currently operated by VeriSign, which had acquired Network Solutions.
Se vai ser submetido a alguma cirurgia, ou se foi operado recentemente.
If you are going to have surgery, or if you had an operation recently.
O EudraTrack é gerido pelas autoridades nacionais competentes e operado pelo ETOMEP.
EudraTrack is managed by the national competent authorities and operated by ETOMEP.
Todos os campeonatos anteriormente operado pelo ILF e IFWLA foram assumidas pela FIL.
All championships previously operated by the ILF and IFWLA were taken over by the FIL.
Uma ferramenta para recolher amostras do fundo oceânico é um veículo operado remotamente.
So one of the tools that we use to sample the deep ocean are remotely operated vehicles.
Fui operado de imediato e é por isso que hoje posso estar aqui.
I was operated on immediately, and that is why I am able to be here today.
Isso significa que os marcianos enviam instruções para as pessoas que têm operado?
Do you mean that those Martians out there could be giving instruction right now to the people they've operated on?
Este é o que alcança a maior profundidade no mundo, operado pelo governo Japonês.
And this one is the deepest diving submarine in the world, operated by the Japanese government.
É operado pela sociedade de compensação da Agência Bancária do Euro , a EBA CLEARING .
It is operated by the clearing company of the Euro Banking Association , EBA CLEARING .
É operado pela sociedade de compensação da Associação Bancária do Euro , a EBA CLEARING .
It is operated by the clearing company of the Euro Banking Association , EBA CLEARING .
Todo o transportes público rodoviário em Kiev é operado pela Kyivpastrans , uma empresa municipal.
All public road transport (except for some minibuses) is operated by the united Kyivpastrans municipal company.
Desde 2007 o Royal Train tem operado com êxito em B100 (100 de biodiesel).
Since 2007, the Royal Train has operated successfully on B100 (100 biodiesel).
O hotel inclui 40 suítes de luxo e é operado pelo Jumeirah International Group.
The hotel includes 40 luxury suites and is operated by the Jumeirah International Group.
Ele foi lançado e operado com sucesso, independente do veículo, antes de ser recuperado.
It was deployed and operated successfully, independent of the orbiter, before being retrieved.
O tanque era operado por um motorista e um comandante que carregava e atirava.
The tank was operated by a driver and a commander who loaded and fired the gun.
Este website é operado a partir de Moscovo onde estes tipos compram computadores infetados.
This is a website operating in Moscow where these guys are buying infected computers.
Super Records Super Records Ltd. é um selo independente operado e de propriedade do McFly.
Super Records Super Records Ltd. is an independent label operated and owned by McFly.
Vemos aquelas regiões pretas no quadrante superior direito que são as áreas onde foi operado.
You can see that the black regions in the upper right quadrant are the areas where he had surgery.
Caso tenha sido operado às cataratas, fale com o seu médico antes de utilizar TRAVATAN.
If you have had cataract surgery, talk to your doctor before you use TRAVATAN.

 

Pesquisas relacionadas : Operado Com - Poder Operado - Operado Manualmente - Proprietário Operado - Chave Operado - Foi Operado - Ar Operado - Tem Operado - Pé Operado - Operado Remotamente - Operado Diretamente - Operado Automaticamente - Totalmente Operado - Vácuo Operado