Tradução de "pagamentos feitos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Sim, já foram feitos pagamentos. | Yes, payments were made. |
Com que frequência serão feitos os pagamentos para este financiamento? | How often will there be payments made to this loan? |
97 de todos os pagamentos foram feitos no prazo estipulado. | 97 percent of all the scheduled repayments came back to us on time. |
Subutilização os pagamentos feitos pelos fundos processam se com demasiada lentidão. | Underutilisation the implementation of payments from the funds quite simply takes place too slowly. |
Espera se que novos pagamentos sejam feitos após uma adequação de preço. | Further payments are expected with a later price true up . |
Não, desejo registar somente os pagamentos feitos desde o início deste ano. | No, only record payments since the beginning of this year. |
Em regra, os pagamentos feitos pelos beneficiários deverão ser comprovados por recibos. | As a rule, payments by beneficiaries shall be supported by receipted invoices. |
Nos países nos quais os pagamentos das pensões sociais são feitos predominantemente em numerário , estes pagamentos foram também efectuados em notas de baixa denominação . | In countries where welfare payments are made largely in cash , these transactions were effected in low denominations . |
Os custos de saída são pagamentos que devem ser feitos após a saída de uma indústria. | Exit costs are payments that must be made upon the exit from an industry. |
A fiscalização das receitas efectua se com base na verificação dos créditos e dos pagamentos feitos à União. | The audit of revenue shall be carried out on the basis of the amounts established as due and the amounts actually paid to the Union. |
A fiscalizaçáo das receitas efectua se com base na verificaçáo dos créditos e dos pagamentos feitos i Comunidade . | and all expenditure referred to in that paragraph has been incurred in a lawful and regular manner and whether the financial management has been sound . |
A fiscalização das receitas efectua se com base na verificação dos créditos e dos pagamentos feitos a Comunidade . | The audit of revenue shall be carried out on the basis of the amounts established as due and the amounts actually paid to the Community . |
A fiscalização das receitas efectua se com base na verificação dos créditos e dos pagamentos feitos à União . | The audit of revenue shall be carried out on the basis both of the amounts established as due and the amounts actually paid to the Union . |
Todos os pagamentos aos empregados que não são feitos regularmente em cada período de pagamento (semanal ou mensal). | All payments to employees which are not paid regularly at each (weekly or monthly) pay period. |
A fiscalização das despesas efectuar se á com base na verificação dos créditos e dos pagamentos feitos a Comunidade . | The audit of expenditure shall be carried out on the basis both of commitments undertaken and payments made . |
A fiscalização das receitas efectuar se á com base na verificação dos créditos e dos pagamentos feitos à Comunidade. | The audit of revenue shall be carried out on the basis both of the amounts established as due and the amounts actually paid to the Community. |
Na situação actual, em que os pagamentos são feitos à indústria transformadora, esse alargamento não deveria talvez ter lugar. | Maybe, as things stand at the moment, because the money goes to processors there is some point in saying that it should not be extended. But we spend EUR 1 000 million on the tobacco regime. |
Além disso , os pagamentos feitos pelos bancos aos seus balcões foram frequentemente efectuados com notas de euros de baixa denominação . | Moreover , banks frequently paid out low denomination euro banknotes over the counter . |
É óbvio que os pagamentos só podem ser feitos ao beneficiário, se ele ou ela estiver inscrito no registo adequado. | It is the case, of course, that payments can only be made to a beneficiary if he or she is recorded in the appropriate register. |
A fiscalizaçao das receitas efectua se com base na verificação dos créditos e dos pagamentos feitos a Comunidade . A fiscalização das despesas efectua se com base nas autorizações e nos pagamentos . | The members of the C o u n of Auditors may not , during their term of office , engage in any other occupation , whether gainful or not . |
São feitos pagamentos , a título transitório , a ex membros da Comissão Executiva durante certo período após o termo do seu mandato . | Transitional payments are made to former members of the Executive Board for a period after the end of their terms of office . |
Referem se às remunerações sob a forma de pagamentos em dinheiro feitos regularmente em cada período de pagamento durante o ano. | This means remuneration in the form of regular cash payments paid regularly at each pay period during the year. |
O swap de taxa de juro não exclui o desreconhecimento do activo transferido desde que os pagamentos sobre o swap não estejam condicionados por pagamentos a serem feitos sobre o activo transferido. | The interest rate swap does not preclude derecognition of the transferred asset provided the payments on the swap are not conditional on payments being made on the transferred asset. |
A nossa comissão apoia as propostas da Comissão e rejeitou os cortes feitos pelo Conselho nas dotações para pagamentos, que considera injustificados. | Our committee supports the Commission' s proposals and rejected the Council' s cuts to payment appropriations saying they were unjustified. |
Consequentemente, os pagamentos do FSE são feitos ao Banco de Inglaterra, a pedido do Departamento britânico do Emprego, com base nos programas operacionais. | As a consequence, ESF payments are made to the Bank of England at the request of the British Department of Employment in respect of the operational programmes. |
E nós somos feitos, nós somos feitos. | And we are done, we are done. |
Congratulo me por ver que a Comissão está atenta ao problema e tenciona fazer o possível para que os pagamentos sejam feitos mais rapidamente. | I am pleased that the Commission really has taken note of the problem and intends doing what it can to ensure that the payments are made more quickly. |
pagamentos feitos neste período, mas relativos a outros períodos, tais como retroactivos ou adiantamentos relativos a ausências por férias ou doença fora deste período | payments paid in this period but relating to other periods, such as arrears, advances or pay for holiday or sickness absences outside this period, |
Seleccione a conta de onde serão feitos os seus pagamentos periódicos ou onde irá receber os pagamentos regulares, no caso de ser você a emprestar o dinheiro. Na maioria dos casos, esta é uma conta à ordem. | Select the account from which you make your periodical payments or where you receive regular payments in case you lend the money. In most cases, this is a checking account. |
Efectua incríveis feitos de memória. Que tipo de feitos? | Performs amazing feats of memory. What kind of feats? |
Nessa medida, se não forem apresentadas facturas, também não poderão ser feitos pagamentos, ao passo que, no caso do programa LIFE, estamos perante uma implementação directa. | That means that if no invoices are available, no payments can be made, whereas the LIFE programme works through direct implementation. |
Inclui também o transporte de passageiros espaciais e os pagamentos feitos por uma economia para que residentes seus possam utilizar os veículos espaciais de outra economia. | Also included, is space passenger transport and the payments made by an economy in order to have its residents included on the space vehicles of another economy. |
A efectivação dos pagamentos através do Fundo Periférico é feita da seguinte maneira no início é dada uma entrada e a seguir os pagamentos são feitos segundo o ritmo da obra e completam se quando da sua completa realização. | As Mrs Veil will know, the European Council in London called for further con sideration of the Erasmus student mobility programme with a view to reaching a decision at an early Council. |
Feitos como? | In for what? |
Estamos feitos! | We're done for! |
Indicou que já foram feitos pagamentos relativos a este financiamento. Isto obriga o a introduzir o montante do financiamento, exactamente como estava presente no seu último extracto. | You selected, that payments have already been made towards this loan. This requires you to enter the loan amount exactly as found on your last statement. |
quaisquer horas pelas quais o empregado foi remunerado segundo uma tabela reduzida, mesmo que a diferença tenha sido compensada por pagamentos feitos por fundos de segurança social | any hours for which the employee was paid at a reduced rate, even if the difference was made up by payments from social security funds, |
Nos países em que os pagamentos à segurança social continuam, em grande medida, a ser feitos em numerário, incentivamos a utilização de notas bancárias de pequeno valor facial. | In countries where welfare payments are still largely paid in cash we encourage the use of lower denomination bank notes. |
No entanto, dadas as circunstâncias particulares decorrentes do termo do regime do prémio especial, os pagamentos excepcionais acima referidos devem ser feitos até 15 de Outubro de 2005. | However, given the particular circumstances arising from the expiry of the Special Premium Scheme, the abovementioned exceptional payments should be made not later than 15 October 2005. |
quaisquer horas pelas quais o trabalhador foi remunerado segundo uma tabela reduzida, mesmo que a diferença tenha sido compensada por pagamentos feitos através de fundos da segurança social | any hours for which the employee was paid at a reduced rate, even if the difference was made up of payments from social security funds, |
Nós somos feitos. | We are done. |
Nós somos feitos. | We're done. |
Foram feitos progressos. | Progress has been made. |
Seleccione as transacções que deverão ser registadas. Todos os pagamentos permite lhe introduzir todos os pagamentos feitos para este financiamento. A opção para iniciar com os pagamentos deste ano pretende ser usada para os empréstimos que estejam activos durante um período de tempo maior e se não quiser introduzir todas as transacções do passado. | Select which transactions should be recorded. All payments allows you to enter all payments made for this loan. The option to start from the beginning of the current year is meant for loans that have already been active for a longer period of time, and for which you do not want to enter all past transactions. |
São os Estadosmembros que realmente pagam aos beneficiários e que são responsáveis por assegurar que os pagamentos sejam exacta e adequadamente feitos de acordo com as regras da Comunidade. | I also thank the members of the Court of auditors, the Commissioner and the President in Office of the Council for their cooperation. |
Pesquisas relacionadas : Pagamentos Já Feitos - Pagamentos São Feitos - Baixo Pagamentos Feitos - Pré-pagamentos Feitos - Pagamentos São Feitos - Pagamentos Foram Feitos - Pagamentos Feitos De - Pagamentos A Serem Feitos - Esforços Feitos - Esforços Feitos - Foram Feitos - Arranjos Feitos - Empréstimos Feitos