Tradução de "para viajar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Para viajar - tradução : Para viajar - tradução : Viajar - tradução : Pára - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Nasceu para viajar.
She's a born trouper.
Preparate para viajar!
Prepare for a trip!
Queria viajar para fora.
I wish to go abroad.
Hank, nasceu para viajar.
Hank, you're just a born trouper.
Tenho bilhete para viajar
I've got my fare
Vamos viajar para Nova York!
Let's take a trip to New York.
Quero viajar para algum lugar.
I want to go somewhere on a trip.
Quero viajar para a Austrália.
I want to travel to Australia.
Quero viajar para a Lua.
I want to travel to the moon.
Estamos a viajar para Barcelona.
We are traveling to Barcelona.
Quero viajar para fora um dia.
I want to go abroad one day.
Estou pensando em viajar para fora.
I am thinking of going abroad.
Não tenho dinheiro suficiente para viajar.
I don't have enough money to travel.
Vou viajar para a Rússia amanhã.
I'm going to travel to Russia tomorrow.
Você vai viajar para a Alemanha?
Are you traveling to Germany?
você vai viajar, vai para Nome.
You're going to travel, you're going to Nome.
Daria tudo para viajar consigo, amorzinho.
I'd give anything to sail with you, baby.
Naomi está estudando inglês para viajar para fora.
Naomi is learning English with a view to going abroad.
Quando são velhos para viajar, ficam para trás...
When Indians get too old to travel they're left behind with a little food and fuel.
Ele vai viajar parapara ver isso.
He's going to travel there to see this.
É viajar no tempo, viajar a tempo.
It is travel in time, travel on time.
Pronto para viajar sem sair do sofá?
Ready for some armchair travel? Read on.
Você gostaria de viajar para o exterior?
Would you like to travel abroad?
Você é jovem demais para viajar sozinha.
You are too young to travel alone.
Ele gosta de viajar para o exterior.
He likes to travel abroad.
Tom é jovem demais para viajar sozinho.
Tom is too young to travel alone.
Não podemos viajar para todo o lado.
We can't travel everywhere.
Irmã ou irmão vai viajar para Uman
Sister or brother 'il travel to Uman
Perfeita para colocar na mochila e viajar.
Perfect for backpacking and travel.
Com ele, podese viajar para qualquer lugar.
With it, one could travel anywhere.
Acho que estamos a viajar para oeste.
It looks to me as if we're travelling west.
Viajar é o melhor remédio para tudo.
Pack up your troubles in your old kitbag, I always say.
Viajar.
Ah, travel.
Viajar?
Travel?
Viajar?
What are you thinking of, David?
Viajar?
Why, no.
A viagem à Gronelândia foi mais como viajar no tempo do que viajar para o longínquo Norte.
Visiting Greenland was more like traveling back in time than just traveling very far north.
Para onde você quer viajar no próximo verão?
Where do you want to go this summer?
Quero viajar para fora no ano que vem.
I want to go abroad next year.
Agora ele é bastante velho para viajar sozinho.
He is now old enough to travel by himself.
Vou viajar para Boston neste final de semana.
I'm going to travel to Boston this weekend.
Se precisar de dinheiro para viajar posso ajudálo.
If you should need a little traveling money, I could help you out.
Você disse que ia viajar para algum lugar.
You said you're going away somewhere.
Você já pensou em viajar para o Oriente ?
Have you ever thought of going to the East?
Preciso trabalhar durante um ano para ter dinheiro para viajar.
I need to work for a year in order to have enough money to travel.

 

Pesquisas relacionadas : Viajar Para - Viajar Para - Viajar Para Baixo - Viajar Para Longe - Dinheiro Para Viajar - Conselhos Para Viajar - Impróprios Para Viajar - Preparado Para Viajar - Viajar Para Países - Disponível Para Viajar - Flexibilidade Para Viajar - Meios Para Viajar - Viajar Para Conferências