Tradução de "para você tudo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Tudo - tradução : Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Você - tradução :
Yo

Você - tradução :
You

Para - tradução : Tudo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Está tudo acabado para você.
It's all over for you.
Você preparou tudo para amanhã?
Have you prepared everything for tomorrow?
Isso é tudo. Para você.
That'll be all.
Você feito tudo o que você queria para.
You've done everything you wanted to to.
Você tem uma resposta para tudo.
You have an answer to everything.
Eu vou dar para você tudo o que você merece.
I'll give you all that you deserve.
Tudo o que você quer vir para você, que agora
All you want to come to you, it now
Aqui você tem tudo que você precisa para aprender Inglês.
I recommend ULearn because here you have all you need to learn English.
Seu pai teria dado tudo para você.
Your father would have given you everything.
Mais poder para você. Isso é tudo.
I guess that about wraps it up, really.
Você é tudo para mim e Ellen.
You mean everything to Ellen and me.
Para multiplicar tudo isso, ou para multiplicar tudo isso... é um enorme sofrimento, você sabe...
To multiply this out, or to multiply this out is a huge pain as you know.
Você tem que contar tudo para o Tom.
You have to tell Tom everything.
Tudo o que você sonhou lo para trás.
Everything you dreamed it backwards.
Agora tudo isso pode parecer óbvio para você.
Now all of this might seem obvious to you.
Você, você sobrevive. Tudo bem.
You, you survive. It's OK.
Você consegue obter tudo disso, tudo.
You can get everything from this, everything.
Você sempre tem comentários. Você tem sessões diárias para por tudo em dia.
You have constant feedback. You have daily update sessions.
Nós fazemos tudo bom para você como quando você era menino em Cuba.
You like?
Isso foi tudo que você disse para o Tom?
Was that all you said to Tom?
Você tem dinheiro suficiente para comprar tudo que precisa?
Do you have enough money to buy everything you need?
Lembre se, você tem que converter tudo para mols.
Remember, you have to convert everything to moles.
Mas não se preocupe. Tudo ficará bem para você.
Don't worry, I will be fine.
E eu sei que está tudo bem para você...
And I know it's okay for you...
Você leu tudo?
Did you read it at all?
Você obtém tudo.
You get everything.
Você pegou tudo.
You've taken everything.
Você tem tudo?
Do you have everything?
Você leu tudo?
Did you read all of it?
Você leu tudo?
Did you read everything?
Você estragou tudo.
You ruined everything.
Você arruinou tudo.
You ruined everything.
Você ganhou tudo!
You won everything!
Você arruinou tudo.
You've ruined everything.
Você pegou tudo?
Did you get everything?
Você bagunçou tudo.
You just screwed up.
Você estragou tudo.
You screwed this up.
Você entendeu tudo?
Did you understand everything?
Você estragou tudo.
You spoiled everything.
Você estragou tudo.
You've spoiled everything.
Você tudo bem?
You okay?
Você contou tudo?
You told her everything?
Você tem tudo.
You have everything.
Tudo por você.
Anything for you.
Você confundiu tudo .
You have muddled everything.

 

Pesquisas relacionadas : Tudo Bem Para Você - Tudo Bem Para Você - Para Tudo - Para Tudo - Você Sabe Tudo - Tudo Sobre Você - Você é Tudo - Você Estragou Tudo - Tudo De Você - Tudo Para Cima - Para Preparar Tudo - Tudo Aponta Para - Tudo Para Mim - Para Resolver Tudo