Tradução de "parente" para o idioma inglês:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ou parente órfão, | The orphan near in relationship, |
Ou parente órfão, | Of a related orphan, |
Ou parente órfão, | to an orphan near of kin |
Ou parente órfão, | An orphan, of kin, |
Ou parente órfão, | To an orphan near of kin. |
Ou parente órfão, | An orphan near of kin. |
Ou parente órfão, | to an orphan near of kin |
Ou parente órfão, | An orphan near of kin, |
Ou parente órfão, | an orphan among relatives |
Ou parente órfão, | to an orphaned relative |
Ou parente órfão, | An orphan of near relationship |
Ou parente órfão, | an orphaned relative |
Ou parente órfão, | To an orphan, having relationship, |
Ou parente órfão, | of an orphaned relative |
Ou parente órfão, | To the orphan with claims of relationship, |
Hugo Parente Lima | Hugo Parente Lima |
É parente dele? | Are you related to him? |
Ela é parente dele. | She is related to him. |
Nem pra visitar parente. | You couldn't go from one section to the other. |
Ele tinha algum parente? | Well, did he have any kin? |
Não tennho nenhum parente. | No kith or kin. |
Sua parente e eu. | We have a scheme. |
Sabes, assinaste como parente. | You see, you signed as next of kin. |
Ele não tem nenhum parente. | He does not have any relatives at all. |
Ela é parente distante dele. | She is distantly related to him. |
Tem que assinar como parente. | You sign. You sign as next of kin. |
Também não sou parente dela. | I'm not related to her, either. |
Philip Ashley, parente de Ambrose. | Philip Ashley, a kinsman of Ambrose. |
Ele é meu parente por afinidade. | He's one of my in laws. |
Eu não sou parente de Tom. | I'm not related to Tom. |
Ser nosso parente, se revel muito | Being our kinsman, if we revel much |
É um parente do Sr. Charles. | He's a relative of Mr. Charles. |
Ele é seu parente ou isso? | Is he related to you or something? |
O rei Duncan ê meu parente. | King Duncan is my kinsman. |
O Tom é um parente distante meu. | Tom is a distant relative of mine. |
Tom é um parente distante da Mary. | Tom is a distant relative of Mary's. |
Que matou o teu parente, bravo Mercúcio. | That slew thy kinsman, brave Mercutio. |
Não tenho mãe, na realidade, nenhum parente. | I have no mother, nor, in fact, any relations. |
Ela também vem a ser parente da salsa. | It also happens to be a relative of parsley. |
Saavedra era o sobrenome de um parente distante. | Saavedra was the surname of a distant relative. |
Sua parente mais próxima é a língua saho. | Its closest relative is the Saho language. |
Também acontece que é um parente da salsa. | It also happens to be a relative of parsley. |
Olha você, ela amei seu parente Tybalt caro, | Look you, she lov'd her kinsman Tybalt dearly, |
Procura um homem, suponho deve ser um parente. | Looking for some man, I suppose. Must be a relative. |
Qual é o parente mais próximo de Dardo? | Who is the hunter's nearest relative? His uncle. |
Pesquisas relacionadas : Parente Pobre - Um Parente - Um Parente - Parente Poucos - Parente Meu - Parente Próximo - Parente Redentor - Parente Consanguíneo - Outro Parente - Parente Próximo - Parente Distante - Parente Próximo - Parente De Sangue