Tradução de "parte dos doadores" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Parte - tradução : Parte - tradução : Parte dos doadores - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Há uma certa fadiga da parte dos doadores.
There is some donor fatigue.
A maior parte dos países doadores que levam a sério a sua responsabilidade como parceiros doadores perdoou, em maior ou menor medida, toda a dívida bilateral pendente.
Most donor countries that take their responsibility as a donor partner seriously have in fact more or less cancelled all the outstanding bilateral debt.
A dívida bilateral é relativamente fácil de gerir por parte dos doadores a decisão é deles.
The bilateral debt is relatively easy for the donors to manage it is their own decision.
Somos os maiores doadores dos Palestinianos.
We are the largest of all donors to the Palestinians.
As paredes dos doadores feita com acrílico
Donors' walls made out of Lucite.
Mas, como ainda havia uma significativa diminuição dos doadores, o dom da vida foi então estendido de doadores vivos conhecidos para, agora, doadores vivos não relacionados.
But as there was still a dire shortage of donor organs, the gift of life was then extended from living, related donors to now living, unrelated donors.
Mais do que a maior parte dos outros doadores do Afeganistão, nós temos prestado ajuda orçamental às tarefas comuns ligadas ao funcionamento do governo.
We have, more than most other donors in Afghanistan, provided budgetary assistance for the ordinary business of government.
Congratulamo nos com as claras normas sobre a actividade dos doadores.
We welcome the clear rules on what donors can do.
Espero que a reunião da comunidade internacional de doadores o chamado Comité de Ligação Ad Hoc que vai realizar se amanhã em Oslo, nos ajude a quantificar os prejuízos e a começar a preparar uma resposta coordenada por parte dos doadores.
I expect that tomorrow's meeting of the international donor community in Oslo, the so called Ad Hoc Liaison Committee, will help us to quantify the damages and begin to prepare a co ordinated response by donors.
A OMS é financiada por contribuições dos Estados membros e doadores vários.
Financing and partnerships The WHO is financed by contributions from member states and outside donors.
O orçamento deve incluir estimativas correctas dos meios fornecidos por outros doadores.
The budget shall include proper estimates of revenue from other donors.
E o dom da vida foi estendido dos doadores com morte cerebral à doadores vivos compatíveis parentes que podem doar um órgão ou a parte de um órgão, como o pedaço de um enxerto hepático, para um parente ou um ser amado.
And the gift of life has been extended from brain dead donors to living, related donors relatives who might donate an organ or a part of an organ, like a split liver graft, to a relative or loved one.
Se a explicação política desta situação humanamente inaceitável é a fadiga dos doadores, então, refira se que alguns doadores se fatigam com montantes verdadeiramente muito exíguos.
If the political explanation for this unacceptable, from a humanitarian point of view, situation is donor fatigue, it must be said that some donors are fatigued by really very small sums.
Considero que também a Conferência dos Doadores dá ou parece dar essa possibilidade.
I think that the donor conference makes this possible, or seems to at least.
Somos capazes de o fazer melhor do que a maioria dos outros doadores.
We are capable of doing this better than most other donors.
Falam com os doadores internacionais.
They talk to international donors.
Mas como ainda havia uma falta extrema de doadores de órgãos, a dádiva da vida foi então estendida de doadores vivos, aparentados para doadores vivos, sem parentesco.
But as there was still a dire shortage of donor organs, the gift of life was then extended from living, related donors to now living, unrelated donors.
Julgo que esta prática é bem conhecida de todos nós e que é uma demonstração inequívoca de um certo cinismo por parte dos países doadores ou seja, dos nossos próprios países.
This practice is known to all of us, I believe, and it is clear proof of a degree of cynicism among the donor countries in other words, our own countries.
Representa um esforço coordenado de todos os doadores e, em particular, dos credores multilaterais.
It represents a coordinated effort by all donors including, in particular, multilateral creditors.
A primeira conferência dos doadores realizou se em Nova Iorque em Novembro de 1997.
The first conference of the parties funding the project was held in New York in November 1997.
Tudo isso leva a potenciais doadores.
All that adds up to potential donors.
Os doadores fornecem assistência pós conflito.
The donors provide post conflict aid.
O Senhor ama os felilzes doadores .
Tell it to your people. The Lord loveth a cheerful giver.
Também não podemos ter esperança de operar mudanças sustentáveis sem uma boa coordenação dos doadores.
We also cannot hope to deliver sustainable change without good donor coordination.
E a dádiva da vida tem sido estendida de doadores com morte cerebral para doadores vivos, parentes parentes que possam doar um órgão ou parte de um órgão, como um enxerto de fígado, para um parente ou ente amado.
And the gift of life has been extended from brain dead donors to living, related donors relatives who might donate an organ or a part of an organ, like a split liver graft, to a relative or loved one.
Doze por cento são doadores de órgãos.
Twelve percent are organ donors.
Mas ele também culpa os países doadores
Budget support was suspended.
Fraude em projetos financiados por doadores internacionais
embezzlement in projects funded by international donors
Os transplantes de rim de doadores vivos com compatibilidade HLA são mais bem sucedidos do que aqueles de doadores falecidos.
Most donated kidneys come from deceased donors however, the utilization of living donors in the United States is on the rise.
Uma segunda conferência de doadores teve lugar em Julho de 2000, em Berlim, tendo como objectivo organizar o financiamento da parte restante.
A second pledging conference was held in Berlin in July 2000 to organise a final contribution to the scheme.
A economia é dependente dos gastos públicos e, em menor medida, da assistência de doadores internacionais.
The economy is dependent on government spending and, to a lesser extent, assistance from international donors.
Hoje doadores estão gastando bilhões de dólares nisso.
Today donors are spending billions of dollars on this.
Mas os leitores responderam Vaz, lembrando o que muitos dos países doadores estão sofrendo graves crises econômicas.
Negotiations in early March led to an agreement announced 24 March and a resumption of the flow of money.
Este aumento dos recursos é um compromisso que diz respeito à totalidade dos doadores, incluindo os Estados Unidos e o Japão.
This increase of resources is a commitment that applies to all donors, including the United States and Japan.
Já constituímos uma coligação de dez países doadores para tomar a iniciativa, mas precisamos de mais dez doadores para financiar completamente o projecto.
We have already assembled a coalition of ten donor countries to take the lead, but we need ten more donors to fund the project fully.
À medida em que a demanda por doadores continua a crescer, em grande parte, devido ao envelhecimento da população, a oferta permanece relativamente constante.
As the demand for donor organs continues to rise, in large part due to the aging population, the supply has remained relatively constant.
Senhor Presidente, em 2001, 55 dos produtos sanguíneos na União Europeia provinham de doadores remunerados pelo seu serviço.
Mr President, in 2001, 55 of the European Union's blood products originated from donors who were remunerated for their effort.
O monitoramento para T. cruzi do sangue doado e dos doadores de componentes sanguíneos e de órgãos sólidos, assim como dos doadores de células, tecidos e produtos de células e tecidos, é mandatório nos países endêmicos de Chagas e tem sido implementado.
Screening of donated blood, blood components, and solid organ donors, as well as donors of cells, tissues, and cell and tissue products for T. cruzi is mandated in all Chagas endemic countries and has been implemented.
Bem, a razão é porque não existem doadores suficientes.
Well the reason is because there's not enough donor cycles.
Temos um problema de marketing na comunidade de doadores.
We have a problem with marketing in the donor community.
Existe um burden sharing razoável entre todos os doadores.
There is a reasonable amount of burden sharing between the donors.
Actualmente, não há nenhuma prova de que os medicamentos provenientes de doadores não remunerados sejam mais seguros do que os provenientes de doadores remunerados.
There is at present no evidence that medicinal products from unpaid donors are in any way safer than those from donors who have been paid.
Enquanto a demanda de doadores de órgãos continua a subir, em grande parte devido ao envelhecimento da população, a oferta tem se mantido relativamente constante.
As the demand for donor organs continues to rise, in large part due to the aging population, the supply has remained relatively constant.
A verdade é que, como deixei claro na minha intervenção, grande parte da ajuda à reconstrução já foi fornecida pela Comissão Europeia e outros doadores.
Certainly, as I made clear in my own speech, a great deal of reconstruction assistance has already been provided by the European Commission and others.
O papel da comunidade dos doadores seria, então, apoiar de forma coordenada a execução de políticas e estratégias nacionais.
It would then be the role of the donor community to support the implementation of national policies and strategies in a coordinated manner.

 

Pesquisas relacionadas : Apoio Dos Doadores - Exigências Dos Doadores - Assistência Dos Doadores - Dinheiro Dos Doadores - Coordenação Dos Doadores - Ajuda Dos Doadores - Fadiga Dos Doadores - Financiamento Dos Doadores - Envolvimento Dos Doadores - Compromisso Dos Doadores - Intervenções Dos Doadores - Parte Dos Esforços - Parte Dos Custos - Parte Dos Quais