Tradução de "passar um orçamento" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Orçamento - tradução : Passar - tradução : Passar - tradução : Passar - tradução : Passar - tradução : Passar - tradução : Passar - tradução : Orçamento - tradução : Passar - tradução : Orçamento - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Muito rapidamente, pretendo passar ao orçamento das outras Instituições. | Very quickly, I wish to move on to the other institutions budgets. |
Mais tarde, porém, teve de as sumir outra vez um encargo de dois mil milhões a fim de conseguir fazer passar um orçamento. | We have thus embarked upon a collision course which jeopardizes any serious reform of the CAP. |
Cot por mais importante que seja, não deveria passar senão após a votação do orçamento. | So I think that, however important this question is, it should not be taken until after the vote on the budget. |
Um bom orçamento, é um orçamento devidamente debatido. | A good budget is a budget that has been thoroughly discussed. |
Entretanto nada se fez e quando votarmos o orçamento vamos passar entediantes horas a fio a votar 1400 alterações. | Paragraphs 3 and 78, for example, are unacceptable in their present form, and the House's rejection of the amendments we had tabled to them is, sadly, significant. |
Vou passar um breve videoclipe. | I'm just going to play a brief video clip. |
Você vai passar um sufoco. | You'll have a hard time. |
Você vai passar um sufoco. | You'll have a rough time. |
Deixe me passar um pouco. | Let me scroll over a little bit. |
Para passar um bom bocado. | It's called a good time. Good evening. |
Faziao passar um mau bocado. | I'd make him jump through hoops. |
Viu um homem a passar? | Did you see a man come by? |
Podes passar um mês bêbeda. | On this, you can stay drunk for a month. |
Vamos passar um pente fino. | Come on. We'll comb the joint. |
Curvaremse quando um filisteu passar! | Bow when a philistine passes! |
Acabo de passar por um. | I've just been through one. |
Só vim passar um fimdesemana. | But of course. I came only for the weekend. |
Relatórios que mostram valores de um orçamento o Orçamento Mensal mostra os valores mensais de um orçamento. O Orçamento Anual apresenta os valores mensais de um orçamento, em conjunto com o total anual. | Reports displaying values from a Budget Monthly Budget Displays the monthly values from a Budget. Yearly Budget Displays the monthly values from a Budget, with yearly total. |
O orçamento agrícola é, naturalmente, um orçamento de transição. | I would now like to mention two concerns about the budget which is feasible after Edinburgh. |
A previsão para a peça da saúde sozinho é passar de 26 por cento do orçamento para 42 por cento. | The forecast for the medical piece alone is to go from 26 percent of the budget to 42 percent. |
A previsão para a peça da saúde sozinha é passar de 26 por cento do orçamento para 42 por cento. | The forecast for the medical piece alone is to go from 26 percent of the budget to 42 percent. |
É fácil despender um grande orçamento, mas é difícil despender um pequeno orçamento. | It is easy to spend a large budget, but difficult to spend a small budget. |
O que é que suplementa esse orçamento, um orçamento 1986? | What budget is it that is being supplemented? The 1986 budget? |
Como um ano pode passar rápido! | How fast can a year go by! |
Vou passar um pouco à frente. | I'm going to skip ahead here. |
E nunca deixarei passar um dia | And I will never let a day go by |
Mas eu consegui passar um safari. | But I got one safari across. |
Posso passar por um posto militar. | What for? I might drop by some Army post. |
Então eu vou passar um float, e da mesma forma que eu poderia passar um int (numero inteiro). | So I will pass a float, and similarly I could pass an int. |
Vamos tomar um café... Passar um dia agradável . | To have a cup of coffee... have a great time together. |
Cria um novo orçamento | Create a new budget |
Criar um novo orçamento | Creates a new budget |
Um orçamento que finalidade? | The budget |
Um orçamento que finalidade? | What is the budget for? |
Um orçamento para quê? | It funds European Union spending. |
Um orçamento para quê? | What is the budget for? |
Temos um orçamento específico. | We have a specific budget. |
É um orçamento histórico. | It is an historic budget. |
Segundo a França, essa solução deve passar pela análise e a limitação de todas as despesas previstas no orçamento da União. | The French Government believes all planned expenditure in the EU budget must be examined and a limit on this expenditure must be imposed. |
O orçamento da política agrícola comum é um orçamento de fachada. | The common agricultural policy budget is not all that it seems. |
Deixemnos passar. Deixemnos passar. | Let us through. |
Por esse motivo, tentámos preparar um orçamento que fosse prudente, um orçamento que fosse realista e um | Can I say that I add my welcome and thanks to the Council for giving us the assurance that they did in relation to the problems of the negative revenues. |
Quase que se lhe poderia chamar um orçamento de funcionários públicos, um orçamento sem visão. | Why, I ask myself, did our Parliament actually give itself committees? |
Quer um pão e quer passar manteiga | He wants a bread and wants to put butter on it |
Agora vamos passar para um divertido exemplo. | Now let's move to a fun example. |
Pesquisas relacionadas : Passar O Orçamento - Um Orçamento - Passar Um Exame - Passar Um Comentário - Passar Um Teste - Passar Um Limiar - Passar Um Minuto - Passar Um Filtro - Passar Um Obstáculo - Passar Um Controle - Passar Um Momento - Passar Um Sinal - Passar Um Tempo - Passar Um Regulamento