Tradução de "passou mais" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Mais - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Passou - tradução : Passou - tradução : Passou - tradução : Passou - tradução : Passou - tradução : Passou - tradução : Passou - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A parte mais difícil já passou. | The hardest part is already over. |
Sami passou mais tempo com Layla. | Sami spent more time with Layla. |
Mais vais lembrar porque já passou. | You want to forget it. But you're going to remember it, because it's gone now. |
Maria passou um pouco mais de batom. | Mary put on some more lipstick. |
(Steve Brooks mais um ano que passou ... ) | (Steve Brooks another year gone by ... ) |
Mais tarde, o palácio passou para os Rohan. | Later Ussé passed to the Rohan. |
Ela passou um eu o desafio a mais. | She went one I dare you too far. |
Antes de morrer, passou mais de um mês hospitalizado. | He was hospitalized for over a month before dying. |
Passou pouco mais de um ano desde o auge da crise mais recente. | It is only a little over a year since the most recent crisis peaked. |
Mais tarde foi revelado que ela passou por várias cirurgias. | Later, it was revealed she had undergone surgery multiple times. |
O governo passou a investir mais em cultura e lazer. | The government started to invest more in culture and leisure. |
Jackie Stewart passou a exigir mais segurança na Fórmula 1. | 1958 was a watershed in another crucial way for Formula One. |
A geração Y passou até mais 23,8 horas, a maioria online. | Gen Y'ers spent even more 23.8 hours, the majority online. |
Mais recentemente, passou a ser os recursos naturais de baixo custo. | Then recently it was low cost natural resources. |
Mais tarde passou a ser chamada de São Domingos pelos franceses. | As of 2015, these records are in The National Archives of France. |
A geração Y passou ainda mais 23,8 horas, a maioria online . | Gen Yers spent even more 23.8 hours, the majority online. |
A nota de 20 passou agora a ser a mais contrafeita. | The 20 has now become the most counterfeited banknote. |
Já passou meia hora e só nos resta mais meia hora. | Already half an hour is gone, there is only half an hour left. |
O que passou, passou. Agora durma. | What is gone is gone. Now sleep. |
Tom não passou no exame, passou? | Tom didn't pass the exam, did he? |
Já passou Fevereiro... já passou Março, Abril... | February, March and April have come and gone. |
Teve mais tempo em quadra e pontuou mais passou de 7,6 pontos por jogos, para 15,4. | As a result Bryant's point averages more than doubled from 7.6 to 15.4 points per game. |
Mais tarde, Handsworth passou (por casamento) para as famílias Paynel e Lovetot. | The Manor then passed, through marriage, to the Paynel and Lovetot families. |
Foi capturado pelos austríacos e passou mais de cinco anos na prisão. | Fleeing through Belgium, he was captured by Austrian troops and spent more than five years in prison. |
Até hoje, ele é o reitor que mais tempo passou no cargo. | To date he has served the longest term in this office of anyone. |
O condutor passou várias paragens, mais pessoas entraram, brancas e de cor. | Pretty soon, no more seats were available. |
Passou | Passed |
Em 1976 passou a ser o posto mais elevado de sargento numa companhia. | The company can be divided into platoons, each of which can again be divided into sections or squads. |
Após escrever mais algumas peças de sucesso, passou a se dedicar aos romances. | After writing additional successful plays, Dumas switched to writing novels. |
A canção passou duas semanas no topo e mais dezoito semanas na parada. | It maintained the top position for two weeks and spent 18 weeks on the chart. |
O que se passou, passou. Não posso modificá lo. | What has happened, has happened, and I cannot do anything about it. |
Passou perto! | That was a close call. |
Tempo passou. | Des jours s'écoulèrent. |
Já passou. | That passed. |
Já passou. | That time is up. |
Pois passou. | It certainly does. |
Já passou. | He's gone. |
Já passou. | That's gone. |
Como passou? | How are you? |
Passou bem? | How are you? |
Já passou.. | Don't let it drive you mad again. |
Ele passou. | Well, he made it. |
Sim, passou. | Yeah, he made it. |
Já passou. | Well. At long last. |
Já passou. | That's good. |
Pesquisas relacionadas : Passou, Passou - Passou Mais Tempo - Mais Um Ano Passou - Teste Passou - Não Passou - Passou De - Ele Passou