Tradução de "pedir seu apoio" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E é por isso que estou aqui, para pedir seu apoio, demandar seu apoio, convocar seu apoio. | And that's what I'm here for, asking for your support, demanding for your support, requesting for your support. |
Ia pedir apoio tжcnico. | I I I was gonna go to tech support. |
Senhora Presidenta, desejo agradecer ao senhor deputado Pohjamo o seu apoio, apesar de pedir mais recursos. | Madam President, I would like to thank Mr Pohjamo for his support, despite the fact that he is calling for more resources. |
Gostaria de pedir o vosso apoio nesse sentido. | I would ask for your support in this. |
Resta me pedir o apoio de todos os colegas. | Finally, I wish to appeal for help from everyone in the House. |
Por isso mesmo, quero pedir o vosso apoio para a alteração 45. | I would therefore appreciate your support for Amendment No 45. |
Melhor pedir conselhos a seu advogado. | Better to get advice from your lawyer. |
Melhor pedir conselhos ao seu advogado. | Better to get advice from your lawyer. |
Eu voltei para pedir seu perdão. | I've come to ask your forgiveness. |
Seu Cruz mandou pedir sua roupa. | Don Cruz sent me for his things. |
Você deve pedir permissão ao seu professor. | You ought to ask for your teacher's permission. |
Tu deves pedir permissão do seu professor. | You have to ask for permission from your teacher. |
Temos de pedir ajuda, apoio, incentivos e protecção contra Saddam Hussein e contra o seu bando de assassinos e o seu exército, que ameaçam os Curdos e outros povos. Temos | I just wish to add a few points regarding an aspect that I consider very important, support to Kurdish agriculture. ture. |
Espero apoio seu. | I expected support from you. |
Se necessário, os organismos competentes podem pedir documentação de apoio e efectuar verificações independentes. | Where appropriate, competent bodies may require supporting documentation and may carry out independent verifications. |
Finalmente, de sejo pedir o apoio da assembleia para a alteração n. 7 da proposta de directiva, em que se define o seu campo de aplicação. | On the other hand, we should remove the condition of compulsorily cataloguing goods banned from export and we should avoid setting minimum thresholds for market values below which Community actions cannot be launched. |
Não poderia pedir ajuda a seu amigo Chauvelin? | Didn't you ask your friend Chauvelin for help? |
O seu avô mandoua pedir desculpa, não foi? | Your grandfather made you apologize, didn't he? |
Pode pedir o que quiser, que é seu. | Anything you want, just ask for it and you got it. |
É melhor pedir o seu dinheiro de volta. | You better ask for your money back. |
O objetivo do ato é pedir apoio da ONU para as causas do rio Xingu. | The goal is to ask for support from the UN for the problems related to the Xingu river. |
Que ria pedir o vosso apoio para as alterações apresen tadas pela Comissão dos Transportes. | We believe that it ought to be accepted that every programme should have a price objective and meet a particular need. |
Obrigado pelo seu apoio. | Thank you for your support. |
Obrigado pelo seu apoio. | Thanks for your support. |
Obrigado pelo seu apoio. | Thanks for your support! |
seu apoio e participação! | get involved. |
Terá o seu apoio. | Will have their sympathy. |
Portanto, no que se refere ao seu relatório, congratula se por poder pedir o apoio da assembleia para a proposta da Comissão, aprovando a sem mais alterações. | Therefore, so far as his report is concerned, he is pleased to recommend adoption of the Commission proposal to the House without any further amendments. |
Para pedir o seu perdão perdão, eu te suplico! | To beg your pardon pardon, I beseech you! |
Alem disso,... vai pedir a demissão do seu cargo. | I'll tell you another thing. You'll resign your office. |
Não gosto de irritar os colegas interrompendo os, mas tenho de pedir encarecidamente o vosso apoio. | I do not like to irritate colleagues by interrupting them, but I must appeal for your support. |
Eu preciso de seu apoio. | I need your support. |
Agradecemos profundamente o seu apoio. | We deeply appreciate your support. |
Graças ao seu apoio, doutor. | It took your support, doctor. |
Dou, portanto, o meu apoio ao presidente da comissão ao pedir o reenvio do relatório à comissão. | I therefore would support the chairman of the com mittee in asking for referral back. |
Landa Mendibe (NI). (ES) Senhor Presidente, ao pedir apoio para as negociações que pretende celebrar com os | I would like to say as well that, of course, aid will be given to the industry. For example, aid will be given to |
Não venho aqui pedir apoio para a oposição ao Governo cubano, nem condenar aqueles que nos perseguem. | I have not come here to ask for support for the opposition to the Cuban Government, nor to condemn those who persecute us. |
Eu acho que é hora de eu pedir seu conselho. | I think it's time for me to ask for his advice. |
O seu médico pode pedir exames laboratoriais para avaliar se | Your doctor may order laboratory tests to check |
Neste caso tem necessariamente de pedir conselho ao seu médico. | In this case you must ask your physician for advice. |
Contacte imediatamente o seu médico ou farmacêutico para pedir aconselhamento. | Contact your doctor or pharmacist immediately to ask for advice. |
Não interrompa a medicação sem pedir conselho ao seu médico. | Do not stop taking medication without the advice of your doctor. |
Neste caso tem necessariamente de pedir conselho ao seu médico. | In this case you must ask your doctor for advice. |
Pode pedir ao seu irmão para se sentar e ouvir? | Will you ask your brother to sit down and listen? |
Venho lhes pedir, por caridade um cantinho no seu coração. | I came to beg you to let me into your hearts. |
Pesquisas relacionadas : Pedir Apoio - Seu Apoio - Pedir O Seu Feedback - Pedir O Seu Conselho - Penhor Seu Apoio - Expressaram Seu Apoio - O Seu Apoio - Penhor Seu Apoio - Expressou Seu Apoio - Apreciados Seu Apoio - Seu Apoio Contínuo - Estender Seu Apoio - Oferecendo Seu Apoio - Ganhar Seu Apoio