Tradução de "permanência" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Permanência - tradução : Permanência - tradução : Permanência - tradução : Permanência - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tempo de permanência
Time to stay
Tempo de permanência
Mean residence time (hr)
local de permanência
whereabouts
Tempo médio permanência (h)
Mean residence time (h)
Tempo de permanência da cor
Color hold time
tempo de permanência do traço
stroke hold time
Tempo médico de permanência (h)
Mean residence time (h)
Tempo médio de permanência (h)
Mean residence time (h)
Tempo de permanência médio (h)
Mean residence time (hr)
Estabilidade e permanência do emprego
Stability and permanence of employment
Permanência o direito de permanência concebe se como vinculado ao acesso a um emprego (segundo o
. in respect of trade union responsibilities and staff representation duties in his undertaking, although he
Liberdade de circulação e de permanência
Freedom of movement and of residence
Liberdade de circulação e de permanência
Right to an effective remedy and to a fair trial
Tempo máximo de permanência da intermitência
Maximum blink dwell time
Tempo mínimo de permanência da intermitência
Minimum blink dwell time
Número de fogos ocupados em permanência
Stock of permanently occupied dwellings
Artigo 97.o local de permanência
Article 97 whereabouts
A minha permanência lhe apresenta algum problema?
Do you have a problem with me staying?
Superfície total dos fogos ocupados em permanência
Total surface area of permanently occupied dwellings
Auxílio à entrada e à permanência irregulares
facilitation of unauthorised entry and residence
Saddam agiu para garantir sua permanência no poder.
Saddam acted to secure his grip on power.
O que mais dá o poder de permanência?
What else gives staying power?
Durante a sua permanência a bordo, o observador
report fishing data, including the quantity of catches and by catches on board, to his competent authority by any appropriate means.
Transporte para o aeroporto e permanência no aeroporto
Transportation to the airport and stay in the airport
Superfície dos fogos ocupados em permanência, Mio m2
Surface area of permanently occupied dwellings, Mio m2
Londres votou a favor da permanência na Comunidade Europeia.
London voted to remain in the European Union.
Um cursor que indica a permanência no mesmo sítio.
A cursor indicating staying in place.
Aspira à permanência como um texto constitucional que é.
As a Constitution, this text aspires to permanence.
Lloyd deve esperar uma permanência recorde em New Haven.
Lloyd must be expecting a record run in New Haven.
Durante a sua permanência a bordo, o observador deve
While on board, the observer shall
Durante a sua permanência a bordo, o observador deve
While on board, observers shall
Durante a sua permanência a bordo, o observador deve
verify the position of Seychelles vessels engaged in fishing operations
Durante a sua permanência a bordo, o observador deve
report fishing data, including the quantity of catches and by catches on board, to their competent authority by any appropriate means.
Entretanto as condições locais não favoreceram a permanência dessa cultura.
Meanwhile local conditions did not favor the permanence of that culture.
1 ASSISTA A grande suspeita a permanência do frade também.
1 WATCH A great suspicion stay the friar too.
O tempo de permanência médio é de, aproximadamente, 5 horas.
The mean residence time is approximately 5 hours.
Se for publicado por meios eletrónicos, esteja disponível em permanência,
Article 126
se for publicado por meios eletrónicos, esteja disponível em permanência,
final judgments in respect of serious crimes or other serious offences
O senhor deputado Ripoll sublinhou também ainda há pouco a importância da durabilidade ou da permanência das medidas a tomar, dada justamente a permanência dos handicaps.
Just now Mr Ripoll y Martinez de Bedoya also stressed the importance of the long term nature or the continuation of measure undertaken, precisely because of the long term nature of the handicaps.
Artigo II 45 . º Liberdade de circulação e de permanência 1 .
Article II 45 Freedom of movement and of residence 1 .
Definição do auxílio à entrada, à circulação e à permanência irregulares
Facilitation of unauthorised entry and residence
Esta publicação seja efetuada por meios eletrónicos, esteja disponível em permanência,
where published by electronic means, made available continuously,
Serviço fora de horas e permanência durante os períodos de encerramento
Out of hours service and permanent staffing during periods of closure
comunicação do local de permanência (artigos 97.o e 98.o).
communicating whereabouts (Articles 97 and 98).
Um posto de primeiros socorros opera em permanência no local da obra.
A first aid post operates permanently on the site.

 

Pesquisas relacionadas : Put Permanência - Permanência Keep - Qualidade Permanência - De Permanência - Overnight Permanência - Compliant Permanência - Atual Permanência - Sua Permanência - Em Permanência - Longa Permanência - Permanência Posição