Tradução de "pessoalmente entregue" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Pessoalmente - tradução : Entregue - tradução : Pessoalmente entregue - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Isto significa que, na maioria dos casos, deve ser entregue pessoalmente.
Florida, do not require that the documents actually be handed to the individual.
Quero que entregue esta ordem pessoalmente, ao comandante da brigada ligeira.
Now, I want you to deliver this order personally to the commander of the Light Brigade.
Isto não deve deixar suas mãos até que o entregue pessoalmente ao primeiro ministro.
This must never leave your hands till you have delivered it personally to the prime minister.
Entregue a.
Give it up.
entregue.
There you go.
Fica entregue.
It's delivered.
Entregue esta mensagem.
Deliver this message.
É entregue, Hank.
You sure are regular, Hank.
Entregue a citação.
Bailiff, you will serve the subpoena.
lhe foi entregue.
has been lodged.
Pessoalmente...
Well, I I would personally...
Entregue se aos cuidados
Allow yourself to be pampered!
Entregue se ao inimigo.
Surrender to the enemy.
Entregue o a Tom.
Hand it to Tom.
A mensagem foi entregue?
Was the message delivered?
A mensagem foi entregue
Message has been delivered
Não se entregue, Rüdiger
Stay out of it, Rüdiger!
Vamos, entregue o dinheiro.
Go on, give him the doggone money.
Serlheá entregue num tabuleiro.
It'll be sent up to you on a tray.
Esta carta será entregue.
That letter will be delivered.
Quero que se entregue.
I want you to give yourself up.
Me entregue sua arma!
Hand over your gun!
Entregue as suas armas.
Drop your sidearms on the floor.
Quantidade entregue (em toneladas)
Quantity delivered (in tonnes)
Pessoalmente, Sr?
The Bureau is meeting next week.
Conheçoo pessoalmente.
You see, I know him personally.
O pacote foi entregue ontem.
The package was delivered yesterday.
A encomenda foi entregue ontem.
The package was delivered yesterday.
Nunca se entregue ao desespero.
Never surrender yourself to despair.
Você não pode ser entregue.
You can not be delivered.
E foi entregue em mão?
And it was delivered by hand?
Exijo ser entregue à polícia!
I demand to be handed over to the police!
Entregue estas flores para Andryusha
Give these flowers to Andriusha!
Não me entregue ao Krogh.
Not give me to Krogh.
Vamos lá, entregue, por favor.
Come on, hand over, if you please.
Quer que eu as entregue?
Do you want me to give you the evidence?
A coisa sernosà entregue aqui.
The dingus'll be brought to us here.
Devia têlo entregue à polícia.
But you should have given him to the police.
Entregue isso ao comando amanhã.
Get that off to Brigade in the morning. Certainly, sir.
Ela foime entregue como refém.
She was assigned to me as a hostage.
Xerife, entregue o seu distintivo.
Marshal, turn in your badge.
Ele veio pessoalmente.
He came in person.
Conheço Tom pessoalmente.
I know Tom personally.
Conte lhes pessoalmente.
Tell them in person.
Pessoalmente, não recomendo.
Don't really recommend it.

 

Pesquisas relacionadas : Entregue Pessoalmente - Pessoalmente Falando - Recompensando Pessoalmente - Pessoalmente Envolvido - Entregues Pessoalmente - Pessoalmente Responsável - Conhecido Pessoalmente - Crescer Pessoalmente - Explicar Pessoalmente - Comunicar Pessoalmente - Dirigidas Pessoalmente - Ganhar Pessoalmente