Tradução de "pessoalmente envolvido" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Envolvido - tradução : Pessoalmente - tradução : Pessoalmente envolvido - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Poniatowski pessoalmente esteve envolvido na luta quando uma das colunas polonesas estava hesitando, como ele tinha o hábito de fazer. | Poniatowski personally got involved in the fighting when one of the Polish columns was faltering. |
O narrador está confortável por estar pessoalmente ligado a Tyler Durden, mas fica ciumento quando Tyler se torna sexualmente envolvido com Marla. | The narrator is comfortable being personally connected to Tyler Durden, but he becomes jealous when Tyler becomes sexually involved with Marla. |
O ambiente está envolvido, radicalmente envolvido, certo. | The environment is implicated, radically implicated, right. |
Estou envolvido. | I'm involved. |
Você está envolvido. | You're involved. |
Eu estou envolvido. | I'm involved. |
Você está envolvido? | Are you involved? |
O personagem envolvido. | The journalist became the middleman. |
Houve roubo envolvido? | Was theft involved? |
Está muito envolvido. | You're in too deep. |
Pessoalmente... | Well, I I would personally... |
O Tom estava envolvido? | Was Tom involved? |
envolvido no seu tratamento. | your treatment. |
Não estou envolvido nisto. | I'm not involved in this. |
OK, bastante envolvido, certo? | Okay, pretty involved, right? |
Foi divertido estar envolvido. | IT JUST WAS A JOY TO BE INVOLVED. |
Não havia dinheiro envolvido. | There was no money involved. |
Há muito design envolvido. | So there's even a lot of design to it. |
Get envolvido, família, mudança. | Get involved, Family, Change. |
Estarei envolvido nesta porcaria? | I'm like, Am I involved in this crap? |
Tu já estás envolvido. | You are involved, my friend. |
Porque estaria ele envolvido? | Why should he be involved? |
Estive envolvido em escândalos. | I've been in plenty of scandals. |
Estás envolvido como eu. | You're just as much in it as I am. |
Estiveste envolvido na guerra? | You see much of the war? |
Pessoalmente, Sr? | The Bureau is meeting next week. |
Conheçoo pessoalmente. | You see, I know him personally. |
Músico treinado e mais conhecido como poeta e romancista, Andrade esteve pessoalmente envolvido em praticamente todas as que estiveram relacionadas com o modernismo em São Paulo, tornando se o polímata nacional do Brasil. | Trained as a musician and best known as a poet and novelist, Andrade was personally involved in virtually every discipline that was connected with São Paulo modernism, and became Brazil's national polymath. |
Eu fui envolvido no problema. | I was involved in the trouble. |
Anda sempre envolvido em tramoias. | He's always involved in scams. |
Você está envolvido, não está? | You're involved, aren't you? |
Portanto ele não estava envolvido. | So, he hadn't got going. |
Está envolvido no movimento coordenado. | It's involved in coordinated movement. |
E quando há erro envolvido? | What about when there's error involved? |
Ele está envolvido numa guerra. | They are involved in a war. |
Estava envolvido antes disso, Shelagh. | I was involved before that, Shelagh. |
Estiveste envolvido em algum combate? | 11 months. |
Dix, se estiveste envolvido, contame! | Dix, if you had anything to do with it, tell me! |
Desculpe a mantêlo envolvido neste... | Sorry to keep you involved in this... |
Ele veio pessoalmente. | He came in person. |
Conheço Tom pessoalmente. | I know Tom personally. |
Conte lhes pessoalmente. | Tell them in person. |
Pessoalmente, não recomendo. | Don't really recommend it. |
Fui atacada pessoalmente. | A personal attack has been made on me. |
A mim pessoalmente. | Kiss me, Joe. |
Pesquisas relacionadas : Sentir-se Pessoalmente Envolvido - Pessoalmente Falando - Recompensando Pessoalmente - Entregues Pessoalmente - Pessoalmente Responsável - Conhecido Pessoalmente - Crescer Pessoalmente - Explicar Pessoalmente - Comunicar Pessoalmente - Dirigidas Pessoalmente - Pessoalmente Entregue - Ganhar Pessoalmente